Ball in spanish

Bola

pronunciation: boʊlɑ part of speech: noun
In gestures

ball1 = pelota, balón, bola. 

Example: People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.

more:

» angle ball valve = válvula angular, llave de paso angular, válvula de escuadra, llave de paso de escuadra.

Example: The typical angle ball valve is made of chromed metal with a plastic ball and can have one or two outlet ports, depending on how many fixtures it supplies.

» as bald as a billiard ball = tan calvo como una bola de billar, calvo como una bola de billar, más calvo que una bola de billar.

Example: In fact, very few men go as 'bald as a billiard ball', they usually wind up with a ring around the back from ear to ear.

» ball cap = gorra, gorra de béisbol.

Example: Some estimates indicate that ball caps make up more than 80% of hat sales in the United States.

» ball game = juego de pelota. [Todo juego que se practica con una pelota]

Example: Appropriate for both regular and special classes, activities include arm wrestling, ball games, and jumping jacks.

» ball joint = rótula, rótula de suspensión, rótula esférica.

Example: Serving as the pivot point between the tires and the suspension, ball joints also support your vehicle's weight.

» ball of fire = bola de fuego, bólido.

Example: Many of us thought that it was flying rather low to the ground and the next minute there was a huge ball of fire and black smoke.

» ball of + Posesivo + foot = parte anterior del pie.

Example: As you squat your heels raise off the floor so you are squatting on the balls of your feet.

» ball of wool = ovillo de lana.

Example: Thes new knitting machine comes with 2 balls of wool to make a hat and instructions to make a scarf, bag and leg warmers.

» ball of yarn = ovillo.

Example: Now, let me express to you, you have, in a manner of speaking, created quite a tangled ball of yarn in this situation.

» ballpark = estadio de béisbol.

Example: It seems that meatless menu alternatives are becoming more and more popular at ballparks across the country.

» balls and chains = grilletes y cadenas.

Example: Equality of opportunity is a myth: whilst some people start the race highly trained and wearing spikes others have balls and chains attached to their ankles and wear hobnailed boots = La igualdad de oportunidades es un mito: mientras que algunas personas empiezan la carrera muy preparados y llevan zapatillas de clavos, otras arrastran grilletes y cadenas en sus tobillos y llevan botas con clavos.

» ball valve = válvula de esfera, válvula de bola, llave de paso de bola, llave de paso esférica.

Example: I much prefer using ball valves in applications where they are to be in either the fully on or fully off position.

» be a (real) ball of fire = ser puro nervio, ser un torbellino, tener un dinamismo increíble.

Example: Lola was a ball of fire when she was on her game -- she could do the work of ten people.

» a whole new (ball) game = ser harina de otro costal, ser otro cantar, ser un punto y aparte, ser otra historia.

Example: General talk about football is cool, but when it becomes bigoted that's a whole new ball game.

» bend + a ball = darle efecto a una pelota.

Example: One of the skills that soccer players seek to master from an early age is how to bend the ball.

» bowling ball = bolo.

Example: If you've ever been bowling you know that bowling balls range from about 8 to 16 pounds.

» camphor ball = bola de alcanfor, bola de naftalina.

Example: Instead of forking out lots of money on specialist products she has now started to use camphor balls, or mothballs as they are also better known.

» cotton ball = bola de algodón.

Example: This is a soft, adorable snowman easy to make from a tin can and bag of cotton balls.

» cotton ball diet, the = dieta de las bolas de algodón, la.

Example: And the latest fad that some females are falling for is the so-called cotton ball diet, which can pose serious threats to health.

» cricket ball = pelota de cricket.

Example: He got hit with a cricket ball, smack right on top of his knocker.

» crystal ball = bola de cristal.

Example: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.

» curve + a ball = darle efecto a una pelota.

Example: To curve a ball, your foot must make contact with the outside of the ball to give it a spin.

» eyeball = globo ocular, ojo.

Example: Researchers in Japan say they have succeeded in growing an artificial eyeball by removing cells from frog embryos.

» fireball = bola de fuego, bólido.

Example: That means that over the next week and a half, we're expected to see frequent fireballs -- extremely bright meteors -- lighting up the night sky.

» foosball = futbolín, fútbol de mesa.

Example: We like foosball, despite the fact that we can't play real soccer.

» football = pelota de fútbol, balón de fútbol.

Example: A total of 32 infants were habituated to six stimuli in which a picture of a male or female face was paired with one of six objects such as a football or frying pan.

» football = fútbol, balompié.

Example: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).

» furball = bola de pelo.

Example: They told us our cat has problems with furballs but it was nothing to be worried about.

» gaze into + crystal ball = mirar la bola de cristal, predecir el futuro.

Example: This article attempts to gaze into a crystal ball and anticipate future developments, both beneficial and adverse, which will determine the way ahead for resource sharing among special libraries.

» get on + the ball = espabilarse, despertarse, despabilarse.

Example: On the other hand, I have to tell some librarians, 'Let's get on the ball and do something else besides have our noses to the grindstone, and think of more fundamental aspects of librarianship'.

» get + the ball rolling = echar la bola a rodar, empezar a funcionar, poner las cosas en marcha, poner las cosas en movimiento.

Example: Now is as good a time as any to get the ball rolling.

» give + a ball a spin = darle efecto a una pelota.

Example: To curve a ball, your foot must make contact with the outside of the ball to give it a spin.

» grinding ball = bola de molienda.

Example: Grinding balls are used worldwide in the mining industry to crush ore for further processing.

» hairball = bola de pelo.

Example: Hairballs pose a potential danger for cats by blocking the passage of digested food through the intestines, causing an impaction.

» hog + the ball = chupar bola, monopolizar la pelota.

Example: But every now and then you'll run into someone who's truly a bad sport -- a kid who plays dirty, hogs the ball, or says mean things to you.

» keep + the ball rolling = mantener la bola rodando, mantener las cosas funcionando, mantener las cosas en marcha, mantener las cosas en movimiento.

Example: This process is also an important tool for keeping the ball rolling in your organization or small business group.

» meatball = albóndiga.

Example: How one makes one's meatballs depends as much on one's cultural background as on one's individual taste.

» medicinal ball = pelota medicinal.

Example: Medicinal balls, which are also known as Swiss balls, are an excellent means of improving fitness.

» mothball = bola de alcanfor, bola de naftalina.

Example: Exposures to high concentrations of vapours of mothballs by humans, especially young children, can also result in toxicity.

» net + the ball = marcar, puntuar.

Example: The object of the game is to score more points than the opposing team by netting the ball into a goal running the width of the playing field.

» oddball [odd ball] = bicho raro, excéntrico.

Example: Some librarians think people making these kinds of requests for responsive, contemporaneous headings, and for different cataloging practices are sort of kooky, unrealistic, oddballs.

» on the ball = avispado, espabilado, despabilado, despierto, al loro.

Example: He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.

» pass + the ball = pasar la pelota. [Usado en los deportes de pelota]

Example: At the hearing, he denied any knowledge of the match-fixing, but stated that he became suspicious when none of his teammates would pass the ball to him.

» play + ball = colaborar, cooperar.

Example: She then said: 'If you want to fare reasonably well, you better play ball with me'.

» put + a spin on a ball = darle efecto a una pelota.

Example: Putting a spin on the ball can change the direction the ball takes through the air or after it bounces.

» racquetball = raquetbol.

Example: Here's how to get started in racquetball, how to improve, how to compete, and how to have fun.

» set + the ball rolling = echar la bola a rodar, empezar a funcionar, iniciar las actividades, poner las cosas en marcha, poner las cosas en movimiento.

Example: The moment your alarm goes off, just get up and set the ball rolling!.

» sleazeball = cretino, depravado, canalla.

Example: If you are at all normal, you will feel like a jerk while negotiating with such sleazeballs.

» slimeball = cretino, depravado, canalla.

Example: I wouldn't have a shower with you, you slimeball -- not for all the tea in China!.

» snowball = aumentar considerablemente, aumentar vertiginosamente, aumentar rápidamente.

Example: Continuing education for nursing has snowballed due to such things as recognition of advances in medical science and related fields = La formación continua en enfermería ha aumentado considerablemente debido, entre otras cosas, al reconocimiento de los avances en la ciencias médicas y otros campos afines.

» soccer ball = pelota de fútbol, balón de fútbol.

Example: If you can't find a soccer ball for you online, you're simply too fussy.

» squash ball = pelota de squash.

Example: As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.

» start + the ball rolling = echar la bola a rodar, empezar a funcionar, iniciar las actividades, poner las cosas en marcha, poner las cosas en movimiento.

Example: That was the incident that started the ball rolling and now things have got out of hand.

» Swiss ball = pelota medicinal.

Example: Medicinal balls, which are also known as Swiss balls, are an excellent means of improving fitness.

» the ball is in + Posesivo + court = la responsabilidad ahora recae en + Nombre, tocar mover ficha, devolver la pelota.

Example: The article 'Looks like the ball is in our court -- library support services from vendors' describes how vendors have responded to cuts in library staff by offering more services, such as book processing, cataloguing, and acquisitions plans.

» throw + Nombre + a curved ball = dar un revés.

Example: He couldn't understand why life had again dealt him a bad hand, threw him a curved ball -- why someone like her was now a mere name on a gravestone.

» volleyball = balonvolea, vóleibal.

Example: The 'commercial' and 'academic' worlds have merged -- they think alike, talk alike, look alike -- both inhabit 'campuses' and play volleyball at breaktimes, and drink fruit juice.

ball2 = baile. 

Example: There will be a Grand Ball with scenes from ALA's history flashing on video screens.

more:

» ballroom = salón de baile, sala de fiestas.

Example: His work is an early example of the use of ballroom and theater scenes in baroque painting.

» fancy dress ball = fiesta de disfraces.

Example: This book examines four Canadian fancy dress balls which were among the country's most highly acclaimed society entertainments of the late 19th c.

» have + a ball = pasárselo a lo grande, pasárselo en grande, disfrutar como un enano, divertirse de lo lindo, correrse una juerga, divertirse como nunca, pasárselo como nunca, pasárselo pipa, pasárselo de lo lindo, disfrutar de lo lindo, disfrutar muchísimo, pasárselo bomba, pasárselo cañón, gozar como un enano, gozar de lo lindo, pasárselo de fábula, pasárselo de miedo.

Example: We had a ball at the weekend event, especially while hanging out with friends such as Willis.

» masked ball = baile de máscaras, baile de disfraces, mascarada.

Example: Romeo and Juliet meet and fall in love at a masked ball hosted by the Capulets.

» masquerade ball = baile de máscaras, baile de disfraces, mascarada.

Example: The book examines the participation of the ruling elite in masquerade balls in the 18th century.

ball3 = huevos, cojones, pelotas. [Generalmente usado en plural]

Example: It seems like they are just some some tough guys with no balls to pick a fight.

more:

» be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey = hacer un frío que pela, hacer un frío de cojones.

Example: Well right now I am on the horns of a dilemma as the weather outside is so cold it would freeze the balls off a brass monkey but I would be barking mad not to go home and get a good heavy coat for later this evening.

» feel like + a kick in the balls = sentar como una patada en los huevos, sentar como una patada en los cojones.

Example: When he scored the free-kick it felt like a kick in the balls but, in all fairness, it was a quality free-kick.

» go + balls out = ir a por todas, poner toda la carne en el asador, jugárselo todo, echar toda la carne en el asador.

Example: Unfortunately, a lot of people don't understand that sparring is not fighting and when the instructor tells them to spar, they have to go balls out and attempt to knock their opponents out.

» have + the balls to = tener los cojones de, tener los huevos de.

Example: They don't even have the balls to admit they fucked up big time!.

» kick in + the balls = patada en los huevos, patada en los cojones.

Example: Ignoring him will leave him confused, leading him on just sucks, but saying 'I just want to be friends' is like a kick in the balls for a guy.

» put + Posesivo + balls on the line = arriesgar el cuello, jugarse la vida.

Example: That's for those who like to sit around and talk about ideas and idly stroking each other but don't like to put their balls on the line and do things.

ball4 = tampón, bala. [En imprenta antigua, bolas huecas de madera con empuñadura y rellenas de hilachas de lana y cubiertos de cuero que servían para entintar las formas de imprenta antes de la invención de los rodillos entintadores]

Example: Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.

more:

» ink ball = tampón, bala. [En la imprenta antigua, bolas de piel con mango que se mojaban en tinta y luego se utilizaban para impregnar la forma]

Example: Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.

ball + Nombre + up5 = hacer una bola con Algo. 

Example: Even this morning I've torn paper after paper out of the typewriter, balling them up and throwing them on the floor.

more:

» eyeball = ojear, mirar por encima, mirar fijamente a los ojos.

Example: However he seems to have constructed his trends by just eyeballing the graph.

» low-ball = tirar a lo bajo, ofrecer poco.

Example: You open up negotiations by low-balling them, while agents shoot for the moon.

» mothball = aparcar, archivar, dejar en el dique seco.

Example: Thirty years ago, owners would have either bulldozed entire facilities or mothballed them and built new plants.

Ball synonyms

nut in spanish: nuez, pronunciation: nʌt part of speech: noun egg in spanish: huevo, pronunciation: eg part of speech: noun lump in spanish: terrón, pronunciation: lʌmp part of speech: noun chunk in spanish: pedazo, pronunciation: tʃʌŋk part of speech: noun globe in spanish: globo, pronunciation: gloʊb part of speech: noun orb in spanish: orbe, pronunciation: ɔrb part of speech: noun clump in spanish: grupo, pronunciation: klʌmp part of speech: noun clod in spanish: terrón, pronunciation: klɑd part of speech: noun glob in spanish: glob, pronunciation: glɑb part of speech: noun testis in spanish: testículo, pronunciation: testɪs part of speech: noun gonad in spanish: gónada, pronunciation: goʊnæd part of speech: noun testicle in spanish: testículo, pronunciation: testɪkəl part of speech: noun bollock in spanish: bollock, pronunciation: bɑlək part of speech: noun ballock in spanish: ballock, pronunciation: bælək part of speech: noun musket ball in spanish: bala de mosquete, pronunciation: mʌskətbɔl part of speech: noun
Follow us