Can in spanish

Poder

pronunciation: poʊdeɹ̩ part of speech: noun, verb
In gestures

can1 = lata. 

Example: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.

more:

» beer can = lata de cerveza.

Example: For example, consider the two subjects: electrolytic extraction of aluminium from bauxite and welding of aluminium beer cans.

» be in the can = concluir, finalizar, acabar, dar por terminado, dar por cocluido, dar por acabado, dar por finalizado. [Generalmente referido a producción cinematográfica]

Example: The film has been 'in the can' for quite some time and the producers seem to have worked out the distribution rights.

» beverage can = lata de bebida.

Example: This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.

» billycan = cacerola.

Example: Worn, rusty and very, very rustic this old billycan is a little reminder of the Australian outback.

» can of soda = lata de refresco.

Example: The fizz that bubbles up when you crack open a can of soda is carbon dioxide gas (CO2).

» can of worms = caja de Pandora, berenjenal, embrollo, lío, follón.

Example: Had you done that 14 years ago, you would have had a much smaller can of worms to deal with.

» can opener = abrelatas. [Más frecuentemente usado en el inglés americano]

Example: The can should be metal, and it should be the sort that comes with a plastic lid for resealing after the top has been removed with a can opener.

» can, the = retrete, váter, meadero, aseo, servicio.

Example: I didn't have anything special to do, so I went down to the can and chewed the rag with him while he was shaving.

» can, the = cárcel, la; chirona, prisión.

Example: He spent some time in the can for bribery offences in relation to visa applications.

» carry + the can = pagar el pato, pagar los platos rotos, cargar con el muerto, cargar con el mochuelo.

Example: It would be a gross injustice if the intelligence agencies were now to carry the can for a war built on such slender foundations.

» compressed air can = espray de aire comprimido, lata de aire comprimido.

Example: The best cleaning solution in these cases is to use a dust cloth, and compressed air can such as those sold at electronics stores.

» garbage can = cubo de la basura.

Example: Two boys said they were shooting at a garbage can but ended up hitting a 61-year-old delivery driver instead, police say.

» jerrycan [jerrican] = bidón.

Example: As a result the German army had thousands of jerrycans, as they came to be called, stored and ready when hostilities began in 1939.

» kerosene can = lata de queroseno.

Example: You can make a very good drinking trough from an old kerosene can, as shown on the facing page.

» kick the can = escondite, el.

Example: He wistfully recalls his youth where they played kick the can and didn't have a worry in the world.

» kick + the can (down the road) = andarse con dilaciones, dar largas.

Example: Governments have been indecisive and playing for time -- kicking the can down the road, rather than addressing the root causes of the crisis.

» milk can = lechera.

Example: This milk can has several dents on the outside from normal use.

» oiling can = aceitera, alcuza. [Para engrasar]

Example: He and the others gave the old engine a thorough inspection, then pulled out what appeared to be oiling cans.

» open (up) + a can of worms = abrir la caja de Pandora, destapar la caja de Pandora, meterse en un berenjenal, meterse en un embrollo, armarse la de Dios, armarse la de San Quintín, montarse un pollo, meterse en camisa de once varas, desencadenar un sinnúmero de problemas .

Example: It may seem as though we have opened a can of worms, but there is no need to despair.

» ring pull can = lata abrefácil de anilla.

Example: Nine subjects were chosen, including cardiac pacemakers, quadrophonic systems, ring pull cans, hovercraft, and magnetic bubble memories = Se eligieron nueve materias entre las que se incluían marcapasos, sistemas de sonido cuadrofónico, latas abrefácil de anilla, hidrodeslizadores y memorías de burbuja magnética.

» tin can = lata.

Example: This is a soft, adorable snowman easy to make from a tin can and bag of cotton balls.

» trashcan [trash can] = cubo de la basura.

Example: The article 'You can never own too many trashcans' comments on the problems of finding enough space to house the University of California Division of Library Automation installations.

» watering can = regadera.

Example: Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment.

can2 = poder. [Verbo irregular: pasado could]

Example: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.

more:

» as best (as) + Pronombre + can = como mejor + poder.

Example: We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.

» as far as the eye can see = hasta donde alcanza la vista.

Example: This region is blessed with scenic drives where the breathtaking color explosion in the fall and spring stretch as far as the eye can see.

» be all + Nombre + can + do to = ser lo único que + poder + hacer para, ser todo lo que + poder + hacer para.

Example: Even an atheist homosexual station owner would broadcast Christian religious programming if it was all he could do to keep his enterprise afloat.

» don't put off until tomorrow what you can do today = no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

Example: One saying that I try hard to live by in my personal life as well as my professional career is 'don't put off until tomorrow what you can do today'.

» do + the best + Nombre + can = hacer todo lo que Uno pueda, hacer todo lo posible.

Example: We would suppose that we would like to do the best we can and get comment and input from you about the mistakes that are made.

» I'm so hungry I could eat a horse = tengo tanta hambre que me comería una vaca/elefante/caballo.

Example: Breakfast is the most important meal of the day -- I need to remember this because when I skip breakfast I am so hungry I could eat a horse!.

» never leave for tomorrow what you can do today = nunca dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

Example: My grandfather lived by the principle: 'never leave for tomorrow what you can do today'.

» no can do = no se puede, no se puede hacer, no puedo hacerlo, imposible. [Forma muy coloquial]

Example: No can do! Apple has told a U.S. judge that it is 'impossible' to access data stored on a locked iPhone that uses its latest operating system.

» nothing + can + be further from the truth = nada + estar + más lejos de la verdad, nada + estar + más lejos de la realidad, nada + estar + más apartado de la verdad, nada + estar + más apartado de la realidad.

Example: Jones (2002) pointed out that whereas many librarians may see these activities as a 'waste of time, nothing could be further from the truth= Jones (2002) señaló que mientras que muchos bibliotecarios pueden ver estas actividades como una "pérdida de tiempo, nada estaba más lejos de la verdad".

» the best (way) + Pronombre + can = lo mejor que + poder, de la mejor manera que + poder, de la mejor forma que + poder, del mejor mod que + poder.

Example: You guys talk her down and patch things up the best you can.

» two can play at the same game = dos pueden jugar el mismo juego.

Example: I have always behaved fairly and honourably, but if my opponent insists on descending to dirty and caddish tricks he will find that two can play at that game.

» you can have too much of a good thing = el exceso es malo, la mucha miel empalaga.

Example: Despite the fact that Vitamin C is essential to good health, you can have too much of a good thing.

» You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy = aunque la mona se vista de seda, mona se queda; no se le puede pedir peras al olmo; la cabra siempre tira al monte.

Example: Or, as they say around here, 'You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy'.

» you can't teach an old dog new tricks = más sabe el diablo por viejo que por diablo, loro viejo no aprende a hablar. [Proverbio]

Example: The article is entitled 'Rewiring a working library or teaching an old dog new tricks'.

can3 = enlatar. 

Example: His family lived off of the land -- every summer his mother canned vegetables, fruits, jams, sauces, and meats for the winter.

CAN (Africa(n) Cup of Nations, the)4 = Copa Africana de Naciones, la. 

Example: This year's African Cup of Nations is now over, with Cameroon taking the title after a victory over Egypt in the final.

Can synonyms

get in spanish: obtener, pronunciation: get part of speech: verb fire in spanish: fuego, pronunciation: faɪɜr part of speech: noun seat in spanish: asiento, pronunciation: sit part of speech: noun ass in spanish: culo, pronunciation: æs part of speech: noun facility in spanish: instalaciones, pronunciation: fəsɪlɪti part of speech: noun pot in spanish: maceta, pronunciation: pɑt part of speech: noun butt in spanish: extremo, pronunciation: bʌt part of speech: noun stern in spanish: popa, pronunciation: stɜrn part of speech: noun, adjective may in spanish: mayo, pronunciation: meɪ part of speech: noun john in spanish: Juan, pronunciation: dʒɑn part of speech: noun tail in spanish: cola, pronunciation: teɪl part of speech: noun bottom in spanish: fondo, pronunciation: bɑtəm part of speech: noun, adjective privy in spanish: privado, pronunciation: prɪvi part of speech: noun, adjective sack in spanish: saco, pronunciation: sæk part of speech: noun behind in spanish: detrás, pronunciation: bɪhaɪnd part of speech: noun, adverb dismiss in spanish: despedir, pronunciation: dɪsmɪs part of speech: verb stool in spanish: taburete, pronunciation: stul part of speech: noun bum in spanish: culo, pronunciation: bʌm part of speech: noun, verb might in spanish: podría, pronunciation: maɪt part of speech: noun rear in spanish: posterior, pronunciation: rɪr part of speech: noun tin in spanish: estaño, pronunciation: tɪn part of speech: noun terminate in spanish: Terminar, pronunciation: tɜrməneɪt part of speech: verb put up in spanish: Hospedarse, pronunciation: pʊtʌp part of speech: verb posterior in spanish: posterior, pronunciation: pɔstɪrjɜr part of speech: adjective throne in spanish: trono, pronunciation: θroʊn part of speech: noun toilet in spanish: baño, pronunciation: tɔɪlət part of speech: noun rump in spanish: rabadilla, pronunciation: rʌmp part of speech: noun backside in spanish: trasero, pronunciation: bæksaɪd part of speech: noun arse in spanish: culo, pronunciation: ɑrs part of speech: noun prat in spanish: imbécil, pronunciation: præt part of speech: noun lavatory in spanish: lavabo, pronunciation: lævətɔri part of speech: noun commode in spanish: cómoda, pronunciation: kəmoʊd part of speech: noun bathroom in spanish: baño, pronunciation: bæθrum part of speech: noun tush in spanish: tush, pronunciation: tʊʃ part of speech: noun potty in spanish: orinal, pronunciation: pɑti part of speech: adjective, noun fanny in spanish: coño, pronunciation: fæni part of speech: noun fundament in spanish: fundamento, pronunciation: fʌndəmənt part of speech: noun buttocks in spanish: nalgas, pronunciation: bʌtəks part of speech: noun keister in spanish: Keister, pronunciation: kiɪstɜr part of speech: noun derriere in spanish: derriere, pronunciation: derɪr part of speech: noun buns in spanish: bollos, pronunciation: bʌnz part of speech: noun lav in spanish: lavar, pronunciation: læv part of speech: noun crapper in spanish: cagador, pronunciation: kræpɜr part of speech: noun rear end in spanish: parte trasera, pronunciation: rɪrend part of speech: noun hindquarters in spanish: cuartos traseros, pronunciation: haɪndkwɔrtɜrz part of speech: noun tail end in spanish: final de la cola, pronunciation: teɪlend part of speech: noun tooshie in spanish: Tooshie, pronunciation: tuʃi part of speech: noun tin can in spanish: lata, pronunciation: tɪnkæn part of speech: noun force out in spanish: forzar, pronunciation: fɔrsaʊt part of speech: verb send away in spanish: echar, pronunciation: sendəweɪ part of speech: verb give notice in spanish: dar una noticia, pronunciation: gɪvnoʊtəs part of speech: verb canful in spanish: Canful, pronunciation: kænfəl part of speech: noun give the axe in spanish: dar el hacha, pronunciation: gɪvðəæks part of speech: verb hind end in spanish: extremo trasero, pronunciation: haɪndend part of speech: noun can buoy in spanish: puede flotar, pronunciation: kænbui part of speech: noun

Can antonyms

employ pronunciation: emplɔɪ part of speech: verb engage pronunciation: engeɪdʒ part of speech: verb hire pronunciation: haɪɜr part of speech: verb must not pronunciation: mʌstnɑt may not pronunciation: meɪnɑt
Follow us