Days in spanish

Dias

pronunciation: diɑs part of speech: noun
In gestures

day = día. 

Example: Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.

more:

» 24 hours a day, seven days a week = permanentemente los siete días de la semana.

Example: Our Digital Reference Service is now available worldwide 24 hours a day, seven days a week.

» a bad hair day = un día de perros, un día terrible, un día atroz, un mal día.

Example: Wee all experience days when everything seems to go wrong and when I do I try not to think about work or everything else that's happening, and I try not to think about that I'm actually having a bad hair day.

» a day away from = un día de descanso, un día haciendo algo diferente.

Example: A day away from it now and then, mixing with children, hearing their opinions, trying to answer their questions, can be an invigorating relief.

» a day like any other (day) = un día como otro cualquiera.

Example: Our story begins on a day like any other for paranormal investigator Ed as he investigates one of the most malevolent hauntings set on record.

» a day out = un día fuera.

Example: Bring back the paddling pool so that mothers and grans can safely take children for a cheap day out; picnic and paddle safely like we used to in the 40s and 50s.

» a few days = unos cuantos días, unos pocos días.

Example: There were a few days last week where I felt like a walking dead person, but I am starting to feel better = La semana pasada hubo unos cuantos días que me sentí como un zombi, pero ya me estoy empezando a sentir mejor.

» a few days ago = hace unos días, hace unos pocos días, hace unos cuantos días.

Example: For example, a few days ago, he argued that McCain shouldn't choose Palin as his running mate.

» a few days from now = dentro de unos días, en un par de días, en un par de días a partir de ahora, de aquí a unos días.

Example: A few days from now you will be facing up to your boss for annual appraisal.

» a few days later = unos días más tarde.

Example: A few days later, they were out running errands when they stopped by the post office to pick up the envelope.

» all day = todo el día.

Example: What do librarians do all day but collect nickels and dimes?.

» all day everyday = todo el día todos los días.

Example: I'm only 7 weeks pregnant and I too am feeling sick in the stomach all day everyday.

» all day long = todo el santo día, todo el día, durante todo el día.

Example: Their poor mother worked herself to the ground all day long, didn't have two pennies to rub together, and they were always just a little bit hungry.

» all in a day's work = el pan nuestro de cada día.

Example: The article 'All in a day's work' examines reference librarianship in the academic environment, discusses how it has changed, and offers suggestions on coping with the stress those changes have caused.

» All Saints' Day = Día de Todos los Santos.

Example: The writer reflects on the importance of All Saints' Day.

» an apple a day keeps the doctor at bay = a diario una manzana es cosa sana.

Example: Science has proven that the saying 'An apple a day, keeps the doctor at bay' has validity.

» an apple a day keeps the doctor away = a diario una manzana es cosa sana.

Example: This famous line an apple a day keeps the doctor away is proven to be true because of its the many health benefits of apples.

» a nine days wonder = algo maravilloso pero pasajero.

Example: It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.

» any day now = cualquier día de éstos, cualquiera de estos días, un día de éstos, en cualquier momento, de hoy para mañana.

Example: She is due to give birth any day now and was spotted out spending some quality time with her husband.

» April Fools' Day = Día de los (Santos) Inocentes, el.

Example: The writer discusses the pranks and lies that are practiced on April Fools' Day around the world.

» a scorcher of a day = día caluroso, día abrasador, día de mucho calor.

Example: As Saturday morning dawned, it had the promise of being a scorcher of a day.

» a shitty day = un día de perros, un día terrible, un día atroz, un mal día.

Example: We all have days that don't turn out quite right, but there are lots of ways to turn even the worst of shitty days around.

» as the day + go on = a medida que + pasar + el día, a medida que + transcurrir + el día, a medida que + avanzar + el día, conforme + pasar + el día, conforme + transcurrir + el día, conforme + avanzar + el día.

Example: The wind got up as the day went on and there was a nip in the air.

» as the day + wear on = a medida que + pasar + el día, a medida que + transcurrir + el día, a medida que + avanzar + el día, conforme + pasar + el día, conforme + transcurrir + el día, conforme + avanzar + el día.

Example: The information desk, microfilm reader, photocopier, and reference shelves became more heavily used as the day wore on = El mostrador de información, el lector de microfilm, la fotocopiadores y la sección de referencia se utilizaban más conforme avanzaba el día.

» at any hour of the day or night = a cualquier hora del día o de la noche.

Example: The contributions are by some of Harvard's 135 current scholars, who have access to the library's 3.5 million volumes at any hour of the day or night, should they so wish.

» at any time of the day or night = a cualquier hora del día o de la noche.

Example: This bibliographic retrieval system permits users without previous training to search the medical literature themselves at any time of the day or night.

» at the break of day = al amanecer, al alba, al romper el día, al despuntar el día, al rayar el alba, al despuntar el alba.

Example: The singing of the birds woke us up at the break of day.

» at the close of the day = al final del día.

Example: There will be opportunities for discussion in each session as well as at the close of the day.

» at the end of the day = al fin y al cabo, al final de cuentas, a fin de cuentas, a la postre, al final, a la larga.

Example: At the end of the day, the greatest need for the foreseeable future remains space for books and ordinary readers.

» at the end of the day = al final del día.

Example: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.

» back in the day = cuando + ser + joven, en + Posesivo + juventud, en + Posesivo + días jóvenes, antaño, en el pasado.

Example: I miss the way things were back in the day.

» back in the days when = cuando, en la época en que.

Example: Back in the days when archaeology was a developing discipline, it was -- ike so many things -- dominated by men.

» bad hair day = mal día, día de perros, día funesto, día malo.

Example: The article 'Bad hair days in the Palaeolithic' argues that the familiar depiction of cavemen with longish, unkempt hair is not congruent with available archaeological data.

» before the days of = con anterioridad a.

Example: Before the days of the new bibliography few writers felt the need to distinguish in this manner.

» be the order of the day = estar a la orden del día, ser lo normal.

Example: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.

» be too late in the day to = ser demasiado tarde para.

Example: Quite frankly, I believe it is too late in the day to turn back the tide; the murky, overwhelming waters are too deep to be rolled back.

» bid + Nombre + good day = desearle a Alguien que tenga un buen día.

Example: He bade her good day and issued out into the street.

» Posesivo + big day = Posesivo + gran día.

Example: The couple had not sent out a wedding list before their big day because they wanted their friends and family to choose their own gifts.

» birthday = cumpleaños.

Example: This event was held to celebrate the 61st birthday of Professor Kaula and pay tribute to his contribution to the library profession.

» break of day = alba, amanecer, albores.

Example: Let's make the most of time before the break of day.

» brighten up + Posesivo + day = alegrarle el día a Alguien.

Example: A mother's grin is valued more than Dad's with 8% of respondents saying she brightened up their day as opposed to 3% for Dad.

» business day = día hábil, día laborable.

Example: It began publication in 1950 and is issued every business day.

» by day = durante el día, por el día.

Example: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.

» call it + a day = dejarlo por hoy, dar Algo por concluido, dar Algo por acabado, dar el trabajo del día por terminado, dar la jornada por terminada, dar la jornada por concluida, dar la jornada por acabada, acabar, terminar, finalizar.

Example: If he gets in a mood over this then I think it's time to call it a day.

» carry + the day = triunfar, salir ganando, llevarse la palma, llevarse el gato al agua, ganar la palma.

Example: Elections have come and gone, and as it has been in the past, tribalism carried the day.

» Christmas Day = día de Navidad, Nochebuena.

Example: Christmastide is what is traditionally called the Twelve Days of Christmas: Christmas Day is the first day and 5 January is the twelfth day.

» cold day = día frío.

Example: A hot drink is a wonderful way to warm up on a cold day.

» compensatory day off = día libre por trabajo extra. [Día libre que se le concede al trabajador por trabajo extra realizado]

Example: Libraries ordinarily have only a small staff 'cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.

» count down + the days until/till/to = contar los días que faltan para, contar los días que quedan para.

Example: I now have a little over a week of hard training left and I'm counting down the days until fight night in Hamburg.

» day after day = día tras día, un día tras otro.

Example: In vain I walked from one end of London to the other, and trod the 'stony-hearted streets' from morning to night, day after day.

» day and night = día y noche, noche y día, de día y de noche, por el día y por la noche, las veinticuatro horas.

Example: As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.

» day + be + yet to come = día + estar por llegar.

Example: The day of the stand-alone library is numbered, and the day of the stand-alone end-user is yet to come.

» day + break = día + romper.

Example: It was our morning watch; when, soon after the day began to break, a man on the forecastle called out, 'Land ho!'.

» daybreak = amanecer, albores, alba.

Example: Sometimes, your enemy will unleash an attack just before daybreak.

» day by day = día a día, día tras día, diariamente.

Example: The technical developments which would underpin such a service are becoming more widely available year by year, if not week by week or day by day.

» day care = servicio de cuidado de día, servicio de atención de día. [Cualquier servicio encargado de cuidar de niños o ancianos durante las horas en que los familiares que están a su cargo trabajan]

Example: The article is entitled 'Day care: a new role for the rural public library?'.

» day care centre = centro de día. [Lugar donde se presta asistencia médica pero no se hospitaliza a los enfermos]

Example: In Feb 92 Sutton launched a mobile library service for older and disabled people living in sheltered housing, residential homes or attending a day care centre.

» day-care centre = guardería, guardería infantil.

Example: Parents have the right to know when pesticides are sprayed at many private day-care centers under a state law that took effect on Monday.

» day centre = centro de día.

Example: The day centre staff and a bibliotherapist are on hand at these sessions.

» day centre for the elderly = centro de día para mayores, hogar del pensionista.

Example: The 1st phase of a cultural centre, with library, art gallery, swimming pool, cafe and day centre for the elderly, was opened in Sept 87.

» daydream = ensueño, fantasía, ensimismamiento.

Example: Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.

» daydream = soñar despierto, fantasear, hacerse ilusiones.

Example: These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills .

» day hiker = excursionista de día. [Persona que anda por el campo o la montaña pero sin acampar para pasar la noche]

Example: The author describes appropriate gear for day hikers and backpackers including boots, clothing, insulators, raingear, and parkas.

» day hospital = hospital de día.

Example: The article is entitled 'The day hospital at Pembury and an experiment on the therapeutic use of the talking book'.

» day in and day out = día tras día, constantemente, en todo momento, siempre, todos los días. sin descanso, un día sí y otro también.

Example: People with diabetes have to do it every day, day in and day out.

» daylight = luz natural, luz del día.

Example: As we all know the traditional type of building depended on using elements of the external wall to permite daylight and ventilation to condition the internal spaces.

» day-long = de un día de duración.

Example: The participants were trained to search BIOSIS as mounted by DIALOG in a day-long workshop.

» day nursery = jardín de infancia, guardería, guardería infantil.

Example: The typical cost of a full-time day nursery place is £177 a week for a child.

» day off = día libre, día de descanso.

Example: On one occasion we were also printing on our days off which meant that the journeymen had to be fed and paid overtime.

» day or night = del día o de la noche, las veinticuatro horas, por el día o por la noche.

Example: Internet offers significant opportunities for teaching interactive research strategies at anytime, day or night.

» day registration = inscripción por un día.

Example: Student rates and day registrations are also available.

» day release student = estudiante de un día a la semana. [Estudiante que trabaja en una empresa pero un día a la semana asiste a clases en la universidad]

Example: By comparison with universities, many colleges house a constantly changing population of full-time, part-time, day release, sandwich course and evening class students.

» days + be + numbered = tener los días contados, tener las horas contadas, quedar dos/tres telediarios, tener tener las uvas contadas.

Example: The day of the stand-alone library is numbered, and the day of the stand-alone end-user is yet to come.

» day school = escuela. [Nombre utilizado para referirse a una escuela a donde los alumnos asisten a las clases y que se usa como contraposición a un internado boarding school]

Example: This boy has never been to day school or Sunday school, can't read but he is said to be one of the best workers in the room.

» days gone by = antaño; pasado, el; ayer, el; otrora.

Example: Obviously, the lesson here is that looking back to days gone by does no good in the long term.

» day shift = turno de día.

Example: The afternoon-shift employees are the ones who feel the inadequacy of parking space because the day shift is still on duty when they arrive.

» day's work = jornada laboral, trabajo diario.

Example: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).

» day to day [day-to-day] = diario, cotidiano, de cada día.

Example: The latter is the viewpoint of those who are perhaps concerned about day to day maintenance of the equipment.

» day trip = excursión de un día de duración, visita turística de una día de duración.

Example: The tour will include visits to several important libraries and day trips to explore the beautiful Highland lochs and glens.

» day-tripper = excursionista de un día, visitante turístico de un día, dominguero.

Example: Venice is overcrowded and the latest tactic in the battle of locals vs. tourists is to ban day-trippers.

» different as night and day = ser como el día y la noche, no parecerse ni por asomo.

Example: When asked about their children's temperaments, parents frequently comment on how different their children are (e.g., 'different as night and day' or 'as if they came from different families').

» dog days = canícula. [Los días más calurosos del verano]

Example: Dog days are over, but threat of heat illness lingers.

» doomsday = día del juicio final.

Example: The article is entitled 'Too much optimism, and pessimism too, on the road to doomsday'.

» dull day = día aburrido.

Example: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.

» during the heat of the day = durante las horas de más calor, cuando el sol aprieta.

Example: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.

» duty day = día de guardia, día de turno.

Example: Airlines want shorter pilot duty days, but more flying time.

» each day = a diario, diariamente, todos los días, cada día.

Example: B-complex vitamins and vitamin C are water-soluble vitamins that are not stored in the body and must be replaced each day.

» each passing day = cada día que pasa.

Example: With each passing day, it becomes more evident that the main purpose behind Bush's illegal, warrantless spying program is not collecting intelligence on terrorists.

» early days = comienzos, primera etapa.

Example: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.

» early days, the = principio, el; primera época, la.

Example: The new chemical was expensive, and in the early days it was often mishandled; much of the foxing of early nineteenth-century paper was due to inefficient bleaching.

» Earth Day = Día de la Tierra.

Example: Library promotion of Earth Day brought environmental issues to public attention by means of book displays, lectures, films and tree planting.

» election day = día de las elecciones, día de la votación.

Example: Today is Election Day in Denmark and even though this is not a political blog, I really urge everyone to cast their vote.

» end up + Posesivo + days in = acabar + Posesivo + días en.

Example: The Countess ended up her days in Chicago where for many years she was the leader of her class.

» even to this day = incluso hasta ahora, incluso hasta la actualidad, incluso hasta la presente, incluso hasta el presente, incluso hasta hoy (día).

Example: The bulbous domes and tapering minarets built with marble stand strong and beautiful even to this day.

» (ever) since day one = desde el primer día.

Example: Some of the pit musicians, who have been there since day one, describe what it's like to play the same notes for 20 year.

» everyday = diario, de diario, para diario, cotidiano, corriente, común.

Example: We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.

» every day = a diario, diariamente, todos los días, cada día.

Example: The whole business has an air of familiarity because it happens every day.

» every day of the week = todos los días de la semana.

Example: We have hundreds of small groups meeting all over the city every day of the week.

» every other day = en días alternos, un día sí y otro no, cada dos días.

Example: The bottom line of this research is that skipping one meal every day or every other day should slow or prevent the onset of Alzheimer's disease.

» Father's Day = día del padre, el.

Example: The focus is on St. Valentine's Day and Mother's Day, but consideration is also given to other events such as the Fourth of July and Father's Day.

» field day = día de actividades extraescolares.

Example: On field days, students may change into shorts for outside activities.

» field day = día de maniobras.

Example: Every Friday we meet and learn about cool stuff like mines, bridges and booby traps then on field days we put all this into practice .

» fill in + Posesivo + long days = ocupar los largos días.

Example: A hobby fostered in her youth years now has developed into a successful business of tailoring that was started as something small to fill in her long days.

» fill up + Posesivo + day = rellenar el día.

Example: Now that she has plenty of time in her hands there are many things she could do to fill up her day and build a new life for herself.

» five-day = de cinco días de duración.

Example: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.

» following day, the = día siguiente, el; siguiente día, el.

Example: But he was proved wrong as India pushed England to the edge and beat them hollow the following day.

» for days = durante días, durante algún tiempo, desde hace algún tiempo.

Example: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when.

» for days on end = durante días y días.

Example: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.

» four-day = de cuatro días de duración.

Example: The four-day interdisciplinary workshop will include a very exciting agenda consisting of invited speeches, technical presentations, and panel discussion sessions = Las jornadas interdisciplinares de cuatro días de duración tendrán un programa muy interesante con conferenciantes invitados, presentaciones técnicas y paneles de debate.

» from day one = desde el primer día.

Example: But Salman and I got along like a house on fire from day one.

» from days gone by = de antaño, del pasado, del ayer.

Example: He also told her stories of his own childhood and stirred her imagination with scenes from days gone by.

» from day to day = de día a día, diariamente.

Example: The position description, on the other hand, should be revised annually so that it remains an accurate description of what is actually taking place from day to day.

» from + Expresión Temporal + up to the present day = desde + Expresión Temporal + hasta hoy día.

Example: Superbly decorated bindings have been carefully preserved from the medieval period up to the present day, not only in tooled leather, but also in wood and metal (sometimes carved or jewelled), in cloth and embroidery, and in pierced or painted vellum.

» from the first day = desde el primer día.

Example: A woman's monthly cycle is measured from the first day of her menstrual period until the first day of her next period.

» from then to the present day = desde entonces hasta la actualidad.

Example: From then to the present day, although many methods have been used and still are, heat remains one of the principal cornerstones of food preservation.

» frontier days = época colonial.

Example: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

» full-day = de un día de duración.

Example: The 4 full-day and 40 shorter sessions were attended by a total of over 1,200 delegates.

» give + Nombre + the time of day = hacerle caso a Alguien, prestarle atención a Alguien. [Generalmente usado en negativo]

Example: She's incapable of getting a man to give her the time of day, unless she lies, manipulate, connive, blackmail, etc.

» glory days = fama, época dorada.

Example: The author of 'Glory days or the lure of scientific misconduct' looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.

» go about + Posesivo + day = dedicarse a + Posesivo + quehacer diario, dedicarse a + Posesivo + quehacer cotidiano, dedicarse a + Posesivo + tareas diarias, dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas.

Example: Well, I went about my day as usual, thanks to a friend, who let me have access to her vehicle, since mine is on the fritz.

» gone are the days of = hace ya mucho tiempo que + desparecer.

Example: Gone are the days of rock and roll music and jiving all night in the local dance hall.

» good old days, the = viejos tiempos, los.

Example: Those were the good old days and now they have gone forever.

» graduation day = ceremonia de graduación.

Example: He began his last year well enough, but as the year wore on and graduation day loomed up he became less interested than usual in anything to do with school.

» half-day [half day] = de medio día de duración, de media jornada.

Example: This paper was presented at a half-day seminar of the Library Association of Australia.

» half day = medio día.

Example: Parents may no longer have to pick their children up early if plans to eliminate half days in Irish schools come to an end.

» have + a bad day = tener un mal día.

Example: But the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.

» have + a bad hair day = levantarse con los pelos de punta, levantarse con los pelos revueltos.

Example: Sure, there are worse things in life, but let's face it, having a bad hair day can make you downright cranky.

» have + a field day = pasárselo a lo grande, pasárselo en grande, disfrutar como un enano, divertirse de lo lindo, correrse una juerga, divertirse como nunca, pasárselo como nunca, pasárselo pipa, pasárselo de lo lindo, disfrutar de lo lindo, disfrutar muchísimo, pasárselo bomba, pasárselo cañón, gozar como un enano, gozar de lo lindo, pasárselo bárbaro, pasárselo de fábula, pasárselo de miedo.

Example: We had a field day buying all sorts of nice things for her and came out with some very heavy bags.

» have + a good day = tener un buen día, pasar un buen día.

Example: But the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones and who improvised and botched without hesitation whenever their tools or materials did not precisely meet the needs of the moment.

» have + a great day = tener un buen día, pasar un buen día.

Example: My group had a really great day -- it was a real laugh.

» have + a long day = tener un día muy largo.

Example: When you've had a long day, and don't have the energy to prepare a three course meal or for those unexpected guests that drop in without a minute to spare, here's a quick meal to serve.

» have + a rest day = tomarse un día de descanso, descansar un día.

Example: Depending on arrival time you will have choice of visiting nearby sanctuaries or have a rest day.

» heady days = tiempos emocionantes, tiempos alocados, momentos emocionantes, momentos alocados.

Example: But these heady days came to a swift end with the stock market crash on Black Tuesday, October 29, 1929, in New York, Toronto, Montreal and other financial centres in the world.

» Those were the days = ¡Qué días aquellos!, ¡Quién volviera a aquellos tiempos!.

Example: Those were the days -- you could buy stuff and put it on the slate and pay at the end of the week.

» in a day or two = en uno o dos días.

Example: All cats get the runs from time to time but it usually runs its course quickly, and your cat is back to his usual self in a day or two.

» in a few days from now = dentro de unos días, en un par de días, en un par de días a partir de ahora, de aquí a unos días.

Example: Asin is keeping her fingers crossed -- the verdict will be out in a few days from now.

» in a matter of days = en cuestión de días.

Example: In a matter of days, we are going to call them to a meeting.

» in days gone by = en el pasado, antaño, otrora, en otros tiempos.

Example: The lit-up computer screen is now our symbol of knowledge and power, omnipresent and omniscient as the eye of almighty God in days gone by.

» in days of old = antaño, en otro tiempo, en otros tiempos.

Example: In days of old, most toilet facilities weren't exactly commodious.

» in days of yore = antaño, en otro tiempo, en otros tiempos.

Example: The bogeymen that lived under our beds in days of yore don't seem as frightening as those who reside, whether recognized by the children or not, under the beds of today's generation.

» in its day = en su día.

Example: The present structure has arisen from a structure which in its day reflected quite closely the then accepted structure of knowledge.

» in olden days = antaño, en antaño, antiguamente, en tiempos de Maricastaña, otrora.

Example: In olden days, women of ill-repute would put a red light bulb in their front porch light socket.

» in + Posesivo + early days = en + Posesivo + comienzos.

Example: The project is still in its early days.

» in + Posesivo + salad days = en + Posesivo + años locos, en + Posesivo + loca juventud, en + Posesivo + años mozos.

Example: Mandela, in his salad days, described himself as a communist, and throughout his life allied himself with communists.

» in recent days = durante los últimos días, en los últimos días, recientemente, de los últimos días.

Example: Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.

» in the coming days = en los próximo días.

Example: The band will also be announcing their support acts in the coming days.

» in the day to day = en el día a día.

Example: Distinguishing traditional from non-traditional in the day to day is difficult to sustain even if one was in a state of permanent reflection.

» in the early days (of) = al comienzo (de), en el origen (de).

Example: The problems surrounding the neglect of concept coordination as it is to be found in the document were recognized in the early days of card-based postcoordinate indexes.

» in the heat of the day = cuando hace más calor, cuando el sol más calienta, en las horas de más calor.

Example: What I neglected to realize, however, was the idea that track meets were held during Saturdays, often times all day, in the heat of the day.

» in the light of (the) day = a la luz del día.

Example: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejemos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.

» in the middle of the day = en mitad del día.

Example: It was as if a scowling Zeus, the weather god, were hurling lightning and flinging hail at hapless concertgoers in the middle day of the music festival.

» in the next few days = en los próximos días, durante los próximos días.

Example: And again, if anything seems strange in the next few days, please bear with us and let us know.

» in the olden days = antiguamente, antaño, otrora.

Example: If we can regard the card catalog as a tool that has been terrific and one about which our grandchildren going to the Smithsonian Institution will say, 'That's what my grandmother used in the olden days,' then we're on our way to letting it die with dignity = Si podemos considerar el catálogo de fichas como una herramienta que ha sido fabulosa y de la que nuestros nietos cuando vayan a la Institución Smithsoniana digan, "Esto es lo que mi abuela usaba antiguamente", entonces estamos empezando a dejarlo morir con dignidad.

» in this day and age = en el momento actual, hoy en día, hoy día, en la actualidad, en estos tiempos, hogaño.

Example: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.

» in those days = en aquel entonces, en aquella época, en aquellos tiempos.

Example: In those days there was often more than one piper.

» in very early days = muy al principio.

Example: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.

» Judgement Day = día del Juicio Final.

Example: The decoration and iconography of the wooden panels depict illustrations of the Flood and Judgement Day.

» Labour Day = día de los trabajadores, día del trabajo, día internacional de los trabajadores, día internacional del trabajo.

Example: We will be on red alert effective today, which means that we will place on stand-by at least 2,000 soldiers to prepare for any incident in the Labor Day holiday.

» later in the day = por la tarde noche.

Example: Camberley residents will be able to visit their local community recycling centre later in the day when new extended opening hours are trialled.

» lazy day = día perezoso, día perro.

Example: I had such a lazy day yesterday. I stayed in my pajamas until 3:30 in the afternoon!.

» live from + day to day = vivir al día.

Example: I'm also suffering hair loss and I can only say that my life has gotten better since I've stopped obsessing and live from day to day.

» live out + Posesivo + days = pasar el resto de + Posesivo + días.

Example: Many of us dream of retiring to the beaches of Hawaii and living out our days in stress-free bliss.

» make + Posesivo + day = alegrarle el día a Alguien.

Example: Sometimes you can make their day simply by engaging them in a genuine conversation about themselves.

» Mayday = Primero de Mayo, Uno de Mayo.

Example: Mayday is the primary holiday of the Union of Soviet Socialist Republics, and of communists throughout the world.

» Memorial Day = Día de los Caídos.

Example: Memorial Day is a day for Americans to come together and honor our military dead who gave their all so we might live in freedom.

» midday = mediodía.

Example: They still conduct midday business meetings over plates of meatloaf, mashed potatoes and banana pudding.

» modern day = moderno, actual, contemporáneo.

Example: In practice modern day catalogue codes are concerned primarily with description and author headings.

» modern-day = en la actualidad.

Example: Louis de Poincy was the governor of the French island Saint Christopher (modern-day Saint Kitts) from 1639 to 1660.

» most of the day = la mayor parte del día.

Example: I woke up to the wind howling and the rain coming down in buckets, and from all indications, it's going to continue along those lines most of the day.

» Mother's Day = día de la madre, el.

Example: The focus is on St. Valentine's Day and Mother's Day, but consideration is also given to other events such as the Fourth of July and Father's Day.

» muck-up day = día de las gamberradas.

Example: Hundreds of secondary school students have been suspended after a wild muck-up day ended with a student in hospital suffering multiple fractures to the leg.

» national sickie day = día nacional de baja por enfermedad.

Example: The first Monday in February has been dubbed 'National Sickie Day' as statistically it's the day most employees are likely to call in sick.

» night and day = noche y día, día y noche, de día y de noche, por el día y por la noche, las veinticuatro horas.

Example: And they worked night and day to make their dream come true.

» not a day goes by that = no pasa un día sin que.

Example: Not a day goes by that I don't recieve tons of e-mail from Germany asking me to run for the position of chancillor.

» Número + a day = Número + al día.

Example: Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.

» Número + day-long = de + Número + días de duración.

Example: The institute comprised 6 day-long sessions and was made up of librarians, parents of young children, and directors of early education centres.

» of days gone by = del pasado, de tiempos pasados.

Example: When the festival began in 1935, one of its aims was to keep 'alive the memories and sentiments of days gone by'.

» of olden days = de antaño.

Example: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.

» of + Posesivo + day = de + Posesivo + época.

Example: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.

» of that day = de aquel entonces.

Example: The hearings before the Royal Commission, including among the witnesses some of the most prominent librarians and scholars of that day, extended from 1847 to 1849.

» of the day = de entonces, de la época.

Example: With their rudimentary visuals and sub-par writing, the comics of the day were nothing more than gags and cheap laughs.

» old people's day centre = hogar del pensionista.

Example: This multi-functional community complex incorporates meeting rooms, sports hall, squash courts, old people's day centre, toy library, YMCA flats, a church centre and arts and crafts workshops.

» on a given day = en un día determinado.

Example: On any given day, substitute teachers make up about 10% of a school's teaching staff.

» on a typical day = un día normal.

Example: Nearly a third of internet users go online on a typical day for no particular reason, just for fun or to pass the time.

» once a day = una vez al día.

Example: Kivexa can simplify treatment for patients with HIV because it combines two medicines in one tablet and is taken just once a day.

» one and a half days = un día y medio.

Example: In the case of a Japanese company, the introduction of this new system resulted in the number of operatives from 215 to 12 and the processing time from 35 days to one and a half days.

» one-day = de una día de duración.

Example: The article 'After the deluge: what next?' reports on a one-day workshop on disaster planning for libraries with particular emphasis on minimising damage caused by water resulting from floods or the aftermath of fire-fighting.

» one day = algún día.

Example: Indefinite growth of stock is impossible, and yet no one dares throw material away, because it might come in useful one day.

» one day away from = a un día de distancia de.

Example: These workshops give library paraprofessionals the opportunity for professional development without extensive travel or lodging costs, and only one day away from the worksite.

» one-half day = medio día.

Example: Sessions are one-half day each.

» open day = jornada de puertas abiertas. [Acontecimiento en el que una institución invita al público en general a visitarla y conocer sus dependencias y funcionamiento]

Example: This article describes the conferences and open days held to educate and encourage the Welsh library community.

» opening day = horario de apertura.

Example: Most of their libraries offer 9.00 a.m. to 10.00 p.m. opening on weekdays, and a somewhat curtailed opening day on Saturdays.

» opening day = apertura, inauguración, día de la apertura, día de la inauguración.

Example: The opening day of the pheasant hunting season was almost picture-perfect as warm temperatures and sunshine were the order of the day.

» ordinary day = día normal, día corriente.

Example: I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.

» over the coming days = durante los próximos días, en los próximos días.

Example: Pollen counts are set to soar across southern England over the coming days.

» over the last few days = en los últimos días, durante los últimos días.

Example: The Syrian military has pushed forward with its offensive in Aleppo and liberated several neighborhoods from the militants over the last few days.

» over the next few days = en los próximos días, durante los próximos días.

Example: The weather across Germany is expected to be warm and summery over the next few days.

» over the past few days = durante los últimos días, en los últimos días.

Example: Rain and snowfall over the past few days has made a significant dent in the water deficit around California.

» pack up + for the day = dar de mano.

Example: It only takes about 15 seconds to boot so I shut it down before I leave for work and again when I pack up for the day and head home.

» passing day = día que pasa.

Example: The work load seemed to compound geometrically with each passing day.

» pass + the time of day = charlar un rato, saludar, pasar el rato, pasar un rato.

Example: And while I ate, waited on by the rosy-cheeked chambermaid, in came my host to pass the time of day.

» patron saint's day = fiesta patronal, festividad patronal, fiesta del día del patrón.

Example: St. George's Day (23 April) is the annually recognised patron saint's day in England, generally observed by the raising of the Cross of St. George on flag poles across the country.

» payday = día de cobro, día de paga.

Example: He lay in bed every day of the week except on her payday when he got up to go out to buy his weekly supply of whisky.

» per day = al día.

Example: A worker could cut up to twelve or fourteen cartloads of firewood per day and was paid around half a shilling per cartload, plus food.

» present day, the = hoy día, actualidad.

Example: Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.

» present-day = contemporáneo, actual, de hoy.

Example: The National Archives must cooperate with agencies involved in federal geoscience to communicate clear records disposition instructions to present-day federal geoscientists.

» Pride Day = Día del Orgullo.

Example: On Tuesday Berkeley became the first city in the nation to officially proclaim a Bisexual Pride Day.

» put aside for + a rainy day = ahorrar para cuando lleguen las vacas flacas, ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles, guardar Algo para otra vez.

Example: A fifth of Britons admit to having no savings whatsoever while only just over a third of adults had less than £500 put aside for a rainy day = Una quinta parte de los británicos dice que no tienen ningún tipo de ahorro mientras que un poco más de un tercio tiene menos de 500 libras ahorradas para cuando lleguen tiempos difíciles.

» rainy day = día lluvioso, día de lluvia.

Example: Sam loved to swing, but right now he was too busy jumping in puddles with his rainy day boots.

» red-letter day = día señalado, día especial, día memorable.

Example: Yes, November 5th 1955 was a red-letter day in the history of science, it was the day Doc Emmet Brown invented time travel.

» reflection-day = jornada de reflexión. [Jornada anterior al día de las elecciones durante la que algunos países prohíben hacer propaganda política]

Example: In many countries a legal term such as 'reflection-day' does not exist nor do any statutory provisions exist on this issue.

» Rome wasn't built in a day = no se ganó Zamora en una hora.

Example: Her husband is still as thick as a brick and he st

Days synonyms

years in spanish: años, pronunciation: jɪrz part of speech: noun
Follow us