Fancy in spanish

Lujoso

pronunciation: luxoʊsoʊ part of speech: noun, adjective, verb
In gestures

fancy1 = fantasía, imaginación. 

Example: This is the world of fancies, Santa Claus, 'human' animals like Winnie-the-Pooh and Peter Rabbit, and Daleks and is often shown by the way in which a young child is able to carry on a sustained relationship with an imaginary friend or animal.

more:

» fancy-free = libre, sin compromiso. 

Example: In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.

» flight of fancy = fantasía.

Example: The play is clearly presented as an author's flight of fancy rather than as history.

» world of fancy = mundo de fantasía.

Example: 'A radically atheoretical posture is conceivable only in a purely theoretical world of wild fancy,' he wrote in response to Gary Thomas's article, 'What's the Use of Theory?' = "Una postura radicalmente ateórica sólo es concebible en un mundo puramente teórico de fantasía salvaje", escribió en respuesta al artículo de Gary Thomas, "¿Qué sentido tiene la teoría?".

fancy2 = antojo, gusto, capricho. 

Example: Thus she goes ahead with whatever is her fancy of the moment, and other people play along with her.

more:

» catch + Posesivo + fancy = interesar, atraer, fascinar, seducir, encantar, encapricharse con, llamar la atención, atraer la atención.

Example: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.

» fancy man = amante, querido, amiguito.

Example: It's the story of Jo, a working-class girl who gets pregnant while her mother holidays with her fancy man.

» fancy woman = amante, querida, amiguita.

Example: It turns out her husband has been doing the dirty on her and is heading off to live in Spain with his fancy woman.

» grab + Posesivo + fancy = interesar, atraer, fascinar, seducir, encantar, encapricharse con, llamar la atención, atraer la atención.

Example: Any idea that grabs her fancy becomes a springboard for creativity.

» passing fancy = capricho pasajero.

Example: It seems that Japan's fascination with robots is more than just a passing fancy.

» strike + Posesivo + fancy = atraer, llamar la atención, gustar.

Example: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.

» take + a fancy to = gustar, agradar, encantar, sentirse atraído por, caer en gracia, encapricharse con, encariñarse con, quedarse prendado por, prendarse de.

Example: He is a collector who wants to form a collection by making his own paintings of pictures he has taken a fancy to in other people's houses.

» take + Posesivo + fancy = interesar, atraer, fascinar, seducir, encantar, encapricharse con, llamar la atención, atraer la atención.

Example: In her monthly contribution to the magazine, she rhapsodises about anything fashion-related that has taken her fancy.

» tickle + Posesivo + fancy = antojar, apetecer, dar por, resultar divertido, hacer gracia, dar gustirrinín.

Example: Come on in and browse around -- hopefully you will find something that tickles your fancy.

» whatever tickles + Posesivo + fancy = lo que + querer, lo que + desear, lo que + apetecer.

Example: I know of no other organization on the planet that offers you so many choices to whatever tickles your fancy than ours.

fancy [fancier -comp., fanciest -sup.]3 = elaborado, extravagante, estrambótico, elegante, de lujo. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.

more:

» fancy costume = disfraz, ropa de disfraz.

Example: Eight year old Matilda was rushed to the hospital after her fancy costume caught fire at a Halloween party.

» fancy dress = disfraz, ropa de disfraz.

Example: These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.

» fancy footwork = malabarismos con los pies, filigranas con los pies.

Example: This footage shows football legend Diego Maradona demonstrating some fancy footwork as he dances the 'cumbia' with his 23-year-old girlfriend.

» fancy footwork = astucia, argucia, sagacidad.

Example: One thing's for sure, the twins will need some fancy footwork to get out of this = Una cosa es segura, los gemelos necesitarán usar cierta astucia para salir de ésta.

fancy4 = gustar, atraer, petar. 

Example: He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.

more:

» fancy + Reflexivo = dárselas de, creérselas de.

Example: A chemical engineering graduate of the California Institute of Technology, he fancied himself a scientist and something of an amateur theologian.

» fancy + the arse/ass off = querer follarse a, querer echarle un polvo a, querer tirarse a.

Example: Try not to 'jump his bones' too soon if you fancy the arse off him -- leave that for the end of the night.

» fancy + the idea of = gustar la idea de, atraer la idea de.

Example: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.

» fancy + the pants off = querer follarse a, querer echarle un polvo a, querer tirarse a.

Example: I fancy the pants off this guy but don't want the level of interest (on his part) to wane once we actually do have sex.

» whatever + Nombre + fancy = lo que + querer, lo que + desear, lo que + apetecer.

Example: We serve coffee as well as a selection of herbal teas, so whatever you fancy you can pop a teabag in the pot and enjoy a cuppa.

Fancy synonyms

see in spanish: ver, pronunciation: si part of speech: verb figure in spanish: figura, pronunciation: fɪgjɜr part of speech: noun project in spanish: proyecto, pronunciation: prɑdʒekt part of speech: noun elaborate in spanish: elaborar, pronunciation: ɪlæbrət part of speech: adjective, verb image in spanish: imagen, pronunciation: ɪmədʒ part of speech: noun picture in spanish: imagen, pronunciation: pɪktʃɜr part of speech: noun rich in spanish: Rico, pronunciation: rɪtʃ part of speech: adjective intricate in spanish: intrincado, pronunciation: ɪntrəkət part of speech: adjective illusion in spanish: espejismo, pronunciation: ɪluʒən part of speech: noun envision in spanish: guardar, pronunciation: envɪʒən part of speech: verb busy in spanish: ocupado, pronunciation: bɪzi part of speech: adjective puff in spanish: soplo, pronunciation: pʌf part of speech: noun fantasy in spanish: fantasía, pronunciation: fæntəsi part of speech: noun baroque in spanish: barroco, pronunciation: bɜroʊk part of speech: adjective, noun fussy in spanish: exigente, pronunciation: fʌsi part of speech: adjective flamboyant in spanish: extravagante, pronunciation: flæmbɔɪənt part of speech: adjective florid in spanish: florido, pronunciation: flɔrəd part of speech: adjective rococo in spanish: rococó, pronunciation: rəkoʊkoʊ part of speech: noun, adjective damask in spanish: damasco, pronunciation: dæməsk part of speech: noun fanciful in spanish: imaginario, pronunciation: fænsɪfəl part of speech: adjective crackle in spanish: crepitar, pronunciation: krækəl part of speech: noun, verb visualize in spanish: visualizar, pronunciation: vɪʒwəlaɪz part of speech: verb embattled in spanish: en orden de batalla, pronunciation: embætəld part of speech: adjective damascene in spanish: damasceno, pronunciation: dɑmæsin part of speech: noun aureate in spanish: dorado, pronunciation: ɔrieɪt part of speech: adjective fondness in spanish: cariño, pronunciation: fɑndnəs part of speech: noun lacy in spanish: de encaje, pronunciation: leɪsi part of speech: adjective luxuriant in spanish: exuberante, pronunciation: ləgʒɜriənt part of speech: adjective showy in spanish: llamativo, pronunciation: ʃoʊi part of speech: adjective partiality in spanish: parcialidad, pronunciation: pɑrʃiæləti part of speech: noun dressy in spanish: elegante, pronunciation: dresi part of speech: adjective crenellated in spanish: almenado, pronunciation: krenəleɪtɪd part of speech: adjective indented in spanish: sangrado, pronunciation: ɪndentɪd part of speech: adjective take to in spanish: tomar para, pronunciation: teɪktu part of speech: verb go for in spanish: ir por, pronunciation: goʊfɔr part of speech: verb castellated in spanish: almenado, pronunciation: kæstəleɪtɪd part of speech: adjective phantasy in spanish: fantasía, pronunciation: fæntəsi part of speech: noun vermiculate in spanish: vermiculado, pronunciation: vɜrmɪkjəleɪt part of speech: adjective puffed in spanish: hinchado, pronunciation: pʌft part of speech: adjective crenelated in spanish: almenado, pronunciation: krenəleɪtəd part of speech: adjective churrigueresque in spanish: churrigueresco, pronunciation: tʃɔrigerəsk part of speech: adjective vermiculated in spanish: vermiculado, pronunciation: vɜrmɪkjəleɪtɪd part of speech: adjective crenelate in spanish: Crenelate, pronunciation: krenəleɪt part of speech: verb, adjective castled in spanish: enrollado, pronunciation: kæstəld part of speech: adjective garnished in spanish: adornado, pronunciation: gɑrnɪʃt part of speech: adjective vermicular in spanish: vermicular, pronunciation: vɜrmɪkjəlɜr part of speech: adjective lacelike in spanish: encaje, pronunciation: leɪslaɪk part of speech: adjective damascened in spanish: damascened, pronunciation: dəmæsənd part of speech: verb, adjective battlemented in spanish: almena, pronunciation: bætəlmentɪd part of speech: adjective crenellate in spanish: almenar, pronunciation: krenəleɪt part of speech: verb churrigueresco in spanish: churrigueresco, pronunciation: tʃɔrigɜreskoʊ part of speech: adjective

Fancy antonyms

plain pronunciation: pleɪn part of speech: adjective, noun
Follow us