Harder in spanish

Más fuerte

pronunciation: mɑsfueɹ̩te part of speech: adjective, adverb
In gestures

hard [harder -comp., hardest -sup.]1 = duro. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.

more:

» a hard core of = un grupo aferrado de, un grupo incondicional de.

Example: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.

» as hard as nails = tan duro como la piedra, tan duro como una piedra, tan duro como el pedernal, muy duro.

Example: From a distance she gives the impression of being as hard as nails.

» be hard-of-hearing = ser duro de oído.

Example: A cochlear implant is a small electronic device that can help to provide a sense of sound to a person who is profoundly deaf or severely hard-of-hearing.

» between a rock and a hard place = entre la espada y la pared.

Example: As for me, I sit, as the saying goes, between a rock and a hard place.

» cold hard cash = dinero en efectivo, dinero en metálico, dinero contante y sonante.

Example: And yet the best gifts I've ever got -- and by best I mean the most meaningful -- have been cold hard cash.

» external hard drive = disco duro externo.

Example: An external hard drive is one of the cheapest and best computer backup devices.

» get + hard = ponerse duro, endurecer, ponerse tieso. [También usado con connotaciones sexuales]

Example: I was talking with a co-worker the other day when I noticed her nipples had gotten hard.

» go + hard = endurecerse, ponerse duro, volverse duro.

Example: When concrete is poured and leveled off with a bull-float, it is glossy at first and dries down to a matte finish before going hard.

» hard and fast = invariable, inflexible, rígido, absoluto, que se puede aplicar a rajatabla.

Example: There is no hard and fast answer to this question.

» hardback = edición en tapa, edición en cartoné, edición en cubierta dura, edición cara, edición en tapas duras. [Tirada de una publicación encuadernada con dos superficies rígidas y resistentes, normalmente de cartón]

Example: This magazine gives quarterly figures of the UK publishing industry's turnover by book categories, by hardback and paperback and by home and export.

» hardboard = aglomerado, conglomerado, tablero aglomerado, tablero de aglomerado, madera aglomerada.

Example: Hardboard is similar to fiberboard, except that hardboard is more dense than fiberboard.

» hard book cover = libro encuadernado en tapa.

Example: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.

» hardbound = edición en tapa. [Nombre]

Example: There are many versions of a work -- paperbacks, hardbound, and each different binding that a publisher may put on a given work -- and even if they used identical printing plates, each version would have a different ISBN.

» hardbound = encuadernado en tapa. [Adjetivo]

Example: Environment Abstracts is a monthly journal of abstracts and indexes with hardbound annual cumulations.

» hard cash = dinero en efectivo, dinero en metálico, dinero contante y sonante.

Example: It is unlikely the cost of using digital currency will be low enough to displace the use of hard cash.

» hard code [hardcode] = definir de un modo predeterminado e inamovible. [En informática, configuración que cualquier componente que una vez definido por el fabricante es muy difícil de cambiar]

Example: Menus, screen displays, content of records and help texts can all be library-defined and there are additionally other areas which are defined by parameter, rather than hard coded by the supplier.

» hard copy [hardcopy] = ejemplar impreso, copia en papel, formato impreso, forma impresa. [Reproducción de un documento en papel]

Example: The enlargement ratio is the relationship between the dimensions of a hard copy and the corresponding dimensions of the microimage.

» hard copy print-out = formato impreso.

Example: Hard copy print-out may allow a more 'conventional' catalogue type layout and will probably not require labels for field names.

» hard copy terminal = impresora.

Example: They have to pay connect time and telecommunications charges while a lengthy list of references is printed out on a hard copy terminal.

» hard core = núcleo.

Example: The text describes a 'world science' marked by the collectivization of the centre,'centrality' being defined not by a national monopoly, but by the 'hard core' of a transnational network, stratified on a continental or subcontinental basis = El texto describe una "ciencia mundial" marcada por la colectivización del centro, definiendo la "centralidad" no por monopolio nacional sino por el núcleo de una red internacional, estratificado a nivel continental o subcontinental.

» hard cover = pastas duras. [Cubiertas de un publicación que son rígidas, como contrapuestas a las pastas blandas de la encuadernación rústica]

Example: Case binding is a method of binding in which a hard cover is made wholly separately from the book and later attached to it.

» hardcover = edición en tela, edición en tapa, edición en cartoné, edición en cubierta dura, edición cara, edición en tapas duras.

Example: Over the last few years, more and more authors of mass market romances have crossed over the paper genre line and found success in hardcover.

» hard currency = dinero.

Example: This could also be attributed to limited hard currency or other means of international payment.

» hard data = datos concretos y reales. [Como opuesto a la manipulación estadistica de datos]

Example: These results indicate a general lack of awareness of the need for hard data as a basis for rationalising planning and development in the information sector.

» hard disc = disco duro. [Dispositivo de almacenamiento instalado en el interior del ordenador]

Example: You can also download results to a file on floppy or hard disk.

» hard disc controller board = controladora de disco duro.

Example: This article provides a step-by-step account of how to remove a floppy disc controller board and install a hard disc controller board.

» hard drive = disco duro.

Example: Although diskless workstations are cheaper than computers with floppies and hard drives, they are not cheaper by much.

» hard evidence = pruebas contundentes.

Example: The verdict in the Oxford case was the result of limitations in the law of high treason combined with the absence of hard evidence that Oxford actually intended to assassinate the Queen.

» hard fact = hecho ineludible, dato concreto.

Example: To speak of books as 'new products for the market' sounds crassly commercial, but is nevertheless a hard fact of book-trade life.

» hard hat = casco, casco protector.

Example: Manufacturers say the best way employers can encourage their employees to wear hard hats properly is by making their employees aware of the hazards.

» hardheaded [hard-headed] = práctico, realista.

Example: Managers should be encouraged to raise critical questions, and the criteria for evaluating progress must be as hardheaded as possible.

» hard-hearted = duro de corazón, insensible, despiadado, sin sangre en las venas.

Example: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

» hard-hitting = contundente, implacable.

Example: His brand new single is a punchy and hard-hitting track that highlights the artist's amazing energy
.

» hard-line = duro, de línea dura, estricto, severo, riguroso.

Example: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.

» hard-nosed = duro, inflexible.

Example: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.

» hard of hearing, the = personas que son duras de oído, las. [Expresión usualmente acompañada del artículo]

Example: There are 2 groups of people with hearing disorders: the deaf and the hard of hearing and these 2 groups have entirely different needs.

» hard-packed = compactado, compacto.

Example: Skiing yesterday we found the pistes to be well covered but hard-packed with only a thin base.

» hard palate = paladar duro.

Example: The roof of the mouth (palate) is divided into two parts. The front part has ridges and is hard (hard palate); the back part is relatively smooth and soft (soft palate) .

» hard sciences, the = ciencias duras, las; ciencias experimentales, las; ciencias exactas, las. [Disciplina que trabaja principalmente con datos, experimentos y resultados]

Example: Price's Indexes indicated that the American, Australian and British journals were 'hard science' and the rest 'soft science'.

» hard sector = sector duro.

Example: There are two methods of sectoring of floppy disks: hard sectors and soft sectors.

» hard shoulder = arcén.

Example: Tragically, each year hundreds of people lose their lives and suffer serious injurieswhile working or stopped at the roadside or on the motorway hard shoulder.

» hard slog = trabajo duro, trabajo arduo, mucho trabajo.

Example: China stands at the beginning of a long, hard slog to revive foreign trade, economists said on Monday, pessimistic about the prospects for an immediate rally.

» hard water = agua dura.

Example: Some dishwasher detergents are marketed for use in hard water areas.

» hard-wearing = resistente, duro, fuerte, duradero.

Example: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.

» hardwire [hard wire] = definir de un modo predeterminado e inamovible, preprogramar. [En informática, configuración que cualquier componente que una vez definido por el fabricante es muy difícil de cambiar]

Example: Problems are caused because PC BIOS chips are hardwired to return to 4 Jan 80 when the year rolls over to zero.

» hardwired [hard wired] = conectado por cable. [En informática, se utiliza generalmente como opuesto de wireless inalámbrico]

Example: If you have data you want to protect, encrypt the link or go to hardwired link.

» rock-hard = duro como una piedra, durísimo.

Example: In this article we have discussed the most popular and efficient workout program to get rock-hard abs and gain muscle.

» take + a hard stand = no transigir, tomar una postura intransigente.

Example: In order to reverse the proliferation of high-priced journals, subscribers must take a hard stand.

» USB hard drive = lápiz de memoria, memoria USB, pastilla de memoria, data pen, pen drive, memoria flash.

Example: The author reviews the technology of flash drives (sometimes called USB hard drives or pen drives) comprising small portable hard drives that are small enough to fit on a key chain that are simply plugged into the USB ports of a personal computer.

hard [harder -comp., hardest -sup.]2 = difícil, duro. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: Even when the effects of smoking stare you in the face, it can be hard to stop smoking.

more:

» be hard put to explain = encontrar difícil de explicar.

Example: The librarian searching for material on pop festivals who finds three substantial reports listed in the annual Government publications may be hard put to explain why he looked in such an apparently unlikely source.

» be hard to come by = ser difícil de conseguir, ser difícil de obtener.

Example: Accurate, up-to-date figures on the numbers of homeworkers in the UK are hard to come by = Datos actualizados y precisos sobre el número de trabajadores a domicilio en el Reino Unido son difíciles de conseguir.

» be hard to find = ser difícil de encontrar.

Example: Serial specialists are hard to find.

» be hard to get = ser difícil de lograr, ser difícil de conseguir, ser difícil de obtener.

Example: And indeed we can see from the example that it would be hard to get a system of this kind without AI.

» be hard to stomach = ser difícil de aceptar, ser difícil de tolerar, ser difícil de soportar.

Example: For many of us, the idea of staying friends with an ex is hard to stomach.

» drive + a hard bargain = ser un duro negociador, ser un negociador duro, negociar con firmeza, negociar duramente.

Example: I drive a hard bargain and I don't take prisoners if a supplier lets me down.

» find it hard to + Infinitivo = encontrar difícil + Infinitivo.

Example: I have all too often heard 'I am supposed to write a term paper on the architecture of the Cathedral of Florence and I looked in the catalog and couldn't find anything'; users find it hard to believe such precision would not be used.

» find + Nombre + hard = encontrar difícil.

Example: A holiday is a possible alternative to a study tour, but the disadvantage is that the student may find it harder to meet librarians.

» find out + the hard way = averiguar por las malas, averiguar a base de cometer errores, averiguar en + Posesivo + carnes, aprender en + Posesivo + carnes.

Example: Perhaps you have already painfully found out the hard way how a 'half-brained' solution can be worse than none at all.

» find + times hard = pasarlo difícil, tener dificultades, andar como puta por rastrojo.

Example: The same applies to our farmers who also are finding times hard, despite many people thinking they are made of money and having it easy.

» get + a hard bargain = tocar bailar con la más fea, tener la peor suerte, salir malparado, tocar la peor suerte, salir jodido.

Example: So, anyway, we ended up paying $6,300 for the new piano and got a hard bargain for the old one.

» get + hard = hacerse difícil, ponerse difícil.

Example: It's getting hard to hide in cyberspace -- your private life is easily searched, so be careful.

» give + Nombre + a hard ride = hacerle a Alguien pasar apuros, hacerle a Alguien pasarlo mal, hacerle a Alguien sudar la gota gorda, hacerle a Alguien pasar un mal rato, poner a prueba.

Example: It took me years to work out a relationship with him and trust me I gave him a hard ride along the way -- I was suspiscious, untrusting.

» give + Nombre + a hard time = hacerle a Alguien pasar apuros, hacerle a Alguien pasarlo mal, hacerle a Alguien sudar la gota gorda, hacerle a Alguien pasar un mal rato, poner a prueba.

Example: When she rejected him everyone around the table gave him a hard time and called him a loser.

» hard-going = penoso, dificultoso, trabajoso, arduo, difícil.

Example: I found this book to be hard-going at first, but it sure finished up with a bang!.

» hard luck = mala suerte.

Example: Four scenarios are developed to explore the future of citizen participation: plenitude, transformation, continuity, & hard luck.

» hard nut to crack = hueso duro de roer, problema difícil de resolver, duro de pelar.

Example: Realizing that the UK market was a very hard nut to crack he moved to Switzerland which was a safer bet but it also took him time.

» hard-on = erección.

Example: My boyfriend wakes up with a hard-on every morning but says he's not always aroused because of it.

» hard-pressed = en apuros.

Example: However, more and more is now expected of regional systems by their hard pressed member organizations.

» hard task = tarea difícil.

Example: The automated intermediary has the fundamentally hard task of determining what linguistically conveyed information adds up to.

» hard times = tiempos difíciles.

Example: The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.

» hard times ahead = avecinarse tiempos difíciles.

Example: Hard times ahead are predicted for US hospital libraries.

» hard times lie ahead = se avecinan malos tiempos.

Example: Hard times lie ahead, the halcyon days are gone -- perhaps forever.

» hard to do = difícil de hacer.

Example: The article 'Keeping up is hard to do' describes how to encourage librarians to read newspapers to improve their reference service.

» hard-to-find = difícil de encontrar.

Example: To facilitate access to hard-to-find materials the library staff produces 3 indexes.

» hard to please = difícil de complacer, difícil de contentar, difícil de agradar.

Example: Reality star Kris Jenner has revealed that her son-in-law is hard to please and even harder to say no to.

» hard-to-reach = de difícil acceso, difícil de acceder, difícil de contactar.

Example: One very cool maneuver I've seen my husband use before when using a socket wrench set on his truck is to use a mirror to see hard-to-reach places.

» hard to replace = difícil de sustituir.

Example: He is going to be hard to replace, but it is now up to the other members to take the responsibility of filling his shoes.

» hard to say no = difícil decir que no, difícil negarse, difícil rechazar, difícil rehusar.

Example: Reality star Kris Jenner has revealed that her son-in-law is hard to please and even harder to say no to.

» hard to swallow = difícil de aceptar.

Example: Traditional librarians find the logic of this principle hard to swallow.

» have + a hard time = tener dificultades, encontrar Algo difícil, pasar apuros, costar mucho trabajo, pasarlo mal, pasarlo difícil, sudar la gota gorda, pasar un mal rato, pasarlas canutas, pasar por momentos difíciles, andar como puta por rastrojo.

Example: Scholars are going to have a hard time finding that reference.

» learn + Nombre + the hard way = aprender Algo a fuerza de golpes, aprender Algo a fuerza de cometer errores, aprender Algo a base de cometer errores.

Example: The article is entitled 'Learning the hard way: a public library's experience with CD-ROM'.

» learn + the hard way = aprender en las carnes de Uno, aprender de la forma más difícil, padecer en + Posesivo + carnes, sufrir en + Posesivo + carnes.

Example: The article 'Los Angeles library fire -- learning the hard way' outlines preventative measures to be considered in case of fire in libraries.

» make it + (even) harder = dificultar aun más, hacer (aun) más difícil.

Example: Should gun laws change to make it harder for the mentally ill to buy weapons?.

» make it + hard to + Infinitivo = hacerlo difícil (de + Infinitivo), dificultar.

Example: If we do not know that set of rules, the game is confusing and difficult to understand, which in turn makes it hard to enjoy.

» old habits die hard = las viejas costumbres son difíciles de erradicar, las viejas costumbres no se pierden fácilmente, genio y figura hasta la sepultura.

Example: It's become painfully obvious to me that old habits die hard, and I'll be honest -- it scares the hell out of me.

» play + hard to get = hacerse el interesante, hacerse el duro, hacerse de rogar, venderse caro.

Example: Playing hard to get is definitely one of the games of love.

» the hard way = de la forma más difícil, a base de cometer errores, a base de errores, a fuerza de errores, a fuerza de cometer errores.

Example: The article is entitled 'User needs the hard way: eighty-six simultaneous studies'.

hard [harder -comp., hardest -sup.]3 = intenso. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]

Example: The Americans have claimed that victory in the Gulf War was the outcome of 20 years of hard effort.

more:

» be hard on = ser exigente con, ser duro con.

Example: That's why they're such brown-noses and kiss-asses to the successful and so hard on the unsuccessful.

» be hard pressed = tener dificultad, pasar apuros.

Example: Patent lawyers would be hard pressed if they had to operate without abstracts to the millions upon millions of patents issued for centuries all around the world.

» be hard pressed = verse en la necesidad urgente de.

Example: Therefore, the information industry will be hard pressed to keep pace with these rapid changes.

» be (hard) pressed for + money = andar (muy) escaso de dinero, andar (muy) apurado de dinero, andar (muy) corto de dinero, andar (muy) falto de dinero.

Example: In these difficult times, we all find ourselves hard pressed for money every once in a while.

» be (hard) pressed for + time = andar (muy) escaso de tiempo, andar (muy) apurado de tiempo, andar (muy) corto de tiempo, andar (muy) falto de tiempo.

Example: Spring is the most important planting time here in the west, and nurserymen are hard pressed for time to fill all the orders.

» be (hard) pushed for + money = andar (muy) escaso de dinero, andar (muy) apurado de dinero, andar (muy) corto de dinero, andar (muy) falto de dinero.

Example: The mortgage carried him on for seven months, but at the end of that time he was hard pushed for money again.

» be (hard) pushed for + time = andar (muy) escaso de tiempo, andar (muy) apurado de tiempo, andar (muy) corto de tiempo, andar (muy) falto de tiempo.

Example: This short adventure is designed for those who are hard pushed for time and want to do something active during their time off.

» be (still) hard at it = trabajar duro, trabajar con ahínco, trabajar sin parar, seguir trabajando, seguir al pie del cañón.

Example: I've crossed swords with him before, and the only thing that's remarkable is that he's still hard at it, peddling his view of the future of IT.

» brake + hard = dar un frenazo, frenar de golpe, frenar repentinamente.

Example: Braking hard in a car without ABS on low traction surfaces can easily result in locking up the tires if you're not an experienced driver.

» come down (hard) on = ser duro con, castigar, echar una (buena) bronca, reprender, echársele encima a, arremeter contra.

Example: Of course they couldn't possibly come down on the lazy liggers of society -- they will come down hard on the people that really need financial help.

» fight + hard = luchar a brazo partido, pelear a brazo partido.

Example: Up to this date, women are still fighting hard to be on equal footing with men.

» go + hard (at) = darle caña, darle duro, pisar a fondo.

Example: He got me into fishing and I have been going hard at it for about a year.

» go + hard at = arremeter contra.

Example: The world goes hard at Iran over nuclear weapons, yet it's fine with Israel having them.

» hard at work = trabajando mucho, trabajando con ahínco, trabajando intensamente.

Example: The organizing committe is hard at work to ensure that everyone has a memorable and enjoyable conference.

» hardbitten = escarmentado, endurecido.

Example: Many others besides Rothstein have suspected the truth of these figures for years, bearing in mind Robert Kennedy's hardbitten politician's conclusion that `one fifth of the people are against everything all of the time' = Muchos otros junto con Rothstein han sospechado durante años de la verdad de estos datos, teniendo presente la conclusión del político escarmentado Robert Kennedy de que "una quinta parte de la gente está en contra de todo siempre".

» hard-core = dedicado, consagrado, fervoroso, entusiasta, entregado.

Example: Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.

» hard drink = bebida alcohólica fuerte, bebida alcohólica con muchos grados.

Example: Mancall examines the uneven ways in which hard drink reached the Indians.

» hard drinker = bebedor empedernido, gran bebedor.

Example: Whether you are a hard drinker, a moderate drinker or a teetotaler, you may have some pretty strong opinions, perhaps prejudices, about drinking alcohol.

» hard-drinking = bebedor, borracho.

Example: Early shearers in New Zealand were generally seen as hard-drinking, foul-mouthed scoundrels.

» hard-driving = exigente.

Example: She did observe, however, that his conduct was pretty well as it had been described: he was a hard-driving taskmaster and thoroughly autocratic.

» hard-driving = de ritmo muy acelerado, ajetreado, bullicioso.

Example: Dexter Basil Rundle is a vice-president of the Garrett National Bank in Garrett, a practical, progressive, hard-driving city of 122,680 in the Midwest.

» hard drug = droga dura.

Example: Angela, a Soho hostess, has also admitted that many of the girls who work the clip joints are addicted to hard drugs -- heroin, crack and cocaine.

» hard-earned = ganado con mucho esfuerzo, ganado con el sudor de la frente.

Example: There are still some things you can do to reduce what Uncle Sam will be looking to collect from your hard-earned income this year.

» hard-edged = bien demarcado.

Example: I surmise that Slake will start in the hard-edged reality of modern urban life before sliding ineluctably into the darkling land of Hereafter.

» hard graft = trabajo duro, trabajo arduo, mucho trabajo.

Example: As the winner of this year's Orange Prize is announced, one of the five judges reflects on weeks of hard graft, moments of panic and at least one day spent in tears.

» hard labour = trabajo duro, trabajos forzados.

Example: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.

» hardliner = radical, extremista.

Example: Iranians have voted for hardliners just out of spite.

» hard liquor = bebida alcohólica fuerte, bebida alcohólica con muchos grados.

Example: Plus, mixing hard liquors is a surefire way to introduce yourself to mister hangover in the morning.

» hard porn = porno dura, pornografía dura.

Example: This should serve as a warning to those who think that 'soft porn' is less addictive and harmful than 'hard porn'.

» hard pornography = pornografía dura.

Example: There are legal restrictions on hard pornography in Finland, but soft pornography and erotica are shown even on public television.

» hard-sell = venta agresiva.

Example: The article 'Commerce doesn't mean hard-sell, and multimedia doesn't mean hype' discusses a number of key issues capable of making or breaking an organization's attempts to capitalize on the WWW.

» hard wear = mucho desgaste.

Example: Working clothes should withstand a lot of hard wear.

» hard work = mucho esfuerzo, trabajo duro, ardua labor.

Example: Published scientific papers were exclusively results of personal engagement and hard work in the free time.

» hard worker = buen trabajador.

Example: Gringo was a hard worker as a trash collector, and believes handling large amounts of poop and trash help build his character.

» hard-working = diligente, trabajador.

Example: Some people like to claim that illegals are just hard-working, decent, honest people.

» hit + hard = pegar fuerte.

Example: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time.

» hit + hard = afectar fuertemente, afectar mucho.

Example: Savers will be hit hard by yesterday's interest-rate cut as they see returns on nest eggs shrinking.

» long and hard = detenidamente, minuciosamente.

Example: I thought long and hard last year before choosing which tool to purchase.

» look + hard = buscar con ahínco, buscar detenidamente.

Example: One has to look hard to find mention of Brief, let alone her ideas.

» look + hard = mirar fijamente.

Example: She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.

» play + hard = jugar con tesón, jugar con ahínco, esforzarse mucho.

Example: The girls played hard and Liza gave it her best shot, even though she wasn't up to full speed after spraining her ankle.

» put in + some hard work = trabajar duro, trabajar con ahínco.

Example: For our season to end in such climactic, orgasmic fashion, some hard work is going to have to be put in.

» take + a hard look at = estudiar detenidamente.

Example: Data base producers should take a hard look at the compact disc (DC) market before introducing information products based on optical storage technology.

» take + a long hard look at = estudiar detenidamente.

Example: It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.

» think + hard = pensar intensamente, pensar concienzudamente, pensarse muy bien, pensar mucho.

Example: Jay thought hard for a few moments.

» try + hard = esforzarse, intentar Algo con empeño, hacer todo lo posible, empeñarse en.

Example: Over the years the profession has tried hard to ignore the steady stream of library school closings.

» try + Posesivo + hardest = hacer lo mejor que uno puede, esforzarse por, hacer todo lo posible.

Example: I woke up about 7 a.m. this morning -- the cat was trying her hardest to wake me up for some reason or another.

» work + hard = trabajar mucho, trabajar con tesón, trabajar con ahínco, trabajar intensamente, esforzarse, hacer todo lo posible, esforzarse al máximo, currárselo.

Example: Not only are the standards written, but there is a body called the Peer Council which works very hard at enforcing the standards.

» work hard, play hard  = trabajar duro y divertirse mucho.

Example: The whole work hard, play hard mantra unfortunately shows no sign of stopping even though it's quite frankly a marketing con.
Follow us