Occasion in spanish

Ocasión

pronunciation: oʊkɑsioʊn part of speech: noun
In gestures

occasion1 = ocasión. 

Example: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.

more:

» as the occasion arises = según se necesite, según surja la ocasión.

Example: It is advisable to become thoroughly acquainted with the manual and to refer to it as the occasion arises.

» give + occasion to = dar lugar a, dar origen a, provocar, ocasionar, suscitar, causar, dar pie a.

Example: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.

» in more than one occasion = en más de una ocasión.

Example: In more than one occasion he exposed himself to enemy fire and grenades by covering the bodies of those whom he was aiding with his own.

» occasion + arise = surgir una ocasión, presentarse una ocasión.

Example: This is an arbitrary rule intended to save the trouble of making a decision on merit each time the occasion arises = Ésta es una regla arbitraria para ahorrar la molestia de tener que tomar una decisión sobre los méritos profesionales de una persona cada ver que se presente la ocasión.

» occasion + give rise to = ocasión + dar lugar a.

Example: Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.

» on a number of occasions = en varias ocasiones.

Example: On a number of occasions they had 'to do a moonlight flit' -- leave their home at night -- because they were in arrears with their rent.

» on any one occasion = en alguna ocasión, en ocasiones determinadas, alguna vez, en un momento determinado.

Example: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.

» on many an occasion = en muchas ocasiones, muchas veces.

Example: At least you know that the person looking after you has actually been in the same situation himself on many an occasion and he knows exactly how you're feeling.

» on many occasions = en muchas ocasiones, muchas veces.

Example: On many occasions we have heard that a person went through surgery and had a speedy recovery.

» on more than one occasion = en más de una ocasión, más de una vez.

Example: She enjoyed pointing out on more than one occasion that he had demonstrated an IQ of 145, thus placing him intellectually far ahead of his co-students.

» on + Número + occasion = en + Número + ocasión.

Example: In fact, this law was amended on one occasion.

» on occasion(s) = en ocasiones, ocasionalmente, de vez en cuando, a veces.

Example: The notation uses upper case letters and arabic numerals 1 to 9; and on occasion the hyphen.

» on occasions when = en aquellas ocasiones cuando.

Example: On occasions when the title is not appropriate for use as a filing element, a chronological order of entries for documents according to the date of publication of the document may be preferred.

» on one occasion = en una ocasión, una vez.

Example: On one occasion one lady waited three weeks for a cot -- during this three weeks she shared a bed with her tiny baby.

» on particular occasions = en determinadas ocasiones.

Example: Conversely, its pitfall is that it may be used inappropriately on particular occasions = Por el contrario, su escollo principal es que se puede utilizar de forma inadecuada en determinadas ocasiones.

» on rare occasions = raramente, rara vez, en contadas ocasiones.

Example: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.

» on several occasions = en varias ocasiones, en diversas ocasiones, en distintas ocasiones, en variadas ocasiones.

Example: On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.

» on that (particular) occasion = en aquella ocasión, en dicha ocasión.

Example: The truth is, I don't remember what I said to her on that particular occasion.

» on the occasion of = con ocasión de, con motivo de.

Example: This article reviews the scientific output of the State of Kuwait on the occasion of the 25th anniversary of its independence.

» on the odd occasion = en alguna ocasión, alguna que otra vez.

Example: On the odd occasion I have given a brother a word of admonition, only to find myself fall into the same fault shortly afterwards.

» on this occasion = en esta ocasión.

Example: My main argument on this occasion is to say in effect that first things must come first.

» on three occasions = en tres ocasiones, tres veces.

Example: I guess I'm becoming quite the New Yorker because on three occasions I had to give directions to other tourists.

» on two occasions = en dos ocasiones, dos veces.

Example: Life is most enjoyed on two occasions: when intoxicated or not giving a fuck.

» use + the occasion = aprovechar la ocasión.

Example: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.

occasion2 = actividad, acontecimiento, ocasión. 

Example: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.

more:

» be equal to the occasion = estar a la altura de las circunstancias, dar la talla.

Example: This may be an optimistic view, but the converse is unquestionable: if he does not understand it, his chance of being equal to the occasion is remote.

» be relevant to the occasion = estar de acuerdo con la ocasión, estar acorde con la ocasión, venir a(l) pelo.

Example: You should learn to be respectful of other people and make comments that make sense and are relevant to the occasion.

» festive occasion = fiesta, celebración, acontecimiento especial.

Example: The sale, nearly stopped on legal technicalities, was held as a festive occasion with tea and auction of more valuable books.

» have + no sense of the occasion = no tener sentido de la ocasión, carecer del sentido de la ocación.

Example: If you behave inappropriately at Mass, that is a sign that you have no sense of the occasion.

» mark + a special occasion = celebrar una ocasión especial.

Example: When you plant a tree in memory of a loved one, or to mark a special occasion, you contribute to a healthier environment.

» mark + the occasion = celebrar la ocasión.

Example: Although the Editorial Policy Committee decided against the publication of the new edition to celebrate the centenary, they did mark the occasion by two other publications.

» momentous occasion = ocasión importante, acontecimiento importante.

Example: The engagement was a momentous occasion in the Bayne household and the local newspaper noted that the groom-to-be was 'an architect, late of London, but now an American citizen'.

» rise (up) to + the occasion = estar a la altura de las circunstancias, dar la talla.

Example: The extremely effective way in which these news services rose to the occasion and provided in-depth news information is described = Se descirbe la manera tan eficaz en la que estos servicios de noticias estuvieron a la altura de las circunstancias proporcionando noticias detalladas.

» sense of the occasion = sentido de la ocasión.

Example: Don't forget to turn your volume up to get the full sense of the occasion.

» suited to the occasion = adecuado a la ocasión, apropiado a la ocasión, de acuerdo con la ocasión, de acuerdo a la ocasión, (de) acorde con la ocasión, (de) acorde a la ocasión.

Example: One thing is certain, there will be surprises, and entertainment, suited to the occasion.

occasion3 = dar lugar a, ocasionar. 

Example: It was 'exceedingly inconvenient' because placing the books where they are increases the bulk of the catalogue by occasioning a multitude of long crossreferences.

Occasion synonyms

affair in spanish: asunto, pronunciation: əfer part of speech: noun juncture in spanish: coyuntura, pronunciation: dʒʌŋktʃɜr part of speech: noun social occasion in spanish: Ocasión social, pronunciation: soʊʃələkeɪʒən part of speech: noun
Follow us