Rattle in spanish

Traqueteo

pronunciation: tɹ̩ɑketeoʊ part of speech: noun, verb
In gestures

rattle1 = traqueteo, zarandeo, ruido. 

Example: I heard a rattle and thought it was a strong wind, then it got deeper and louder and that's when I knew it was an earthquake.

more:

» death rattle = espasmos mortales, último aliento, estertores de la muerte.

Example: One could then ask: Does this represent the death rattle of their belief system?.

» rattle of musketry = fuego de mosquetes.

Example: In my dreams I hear again the crash of guns, the rattle of musketry, the strange, mournful mutter of the battlefield.

» rattletrap = tartana, coche viejo, cacharro, chatarra.

Example: Some children are being carried to school in rattletraps that ought not to be on the highway.

» rattletrap = desvencijado, destartalado.

Example: To recuperate, she took Lise and her brother to live in a rattletrap house on the beach for the summer.

rattle2 = sonajero. 

Example: By 3 months of age, infants show greater persistence in grasping a rattle with the right hand than the left.

more:

» rattlesnake = serpiente cascabel, serpiente de cascabel.

Example: The heroine is a hybrid of snake and woman because she was poisoned while in the womb by a rattlesnake.

rattle3 = hacer ruido, repiquetear, chasquear, traquetear. 

Example: Toys are grouped into the following categories: (1) toys that light up or sing; (2) toys that catch your eye; (3) toys that shake, rattle, and roll; (4) switch toys; and (5) toys for the creative artist.

more:

» rattle off = recitar, decir rápidamente sin parar.

Example: It's easy to rattle off a list of standards to be supported, but another thing altogether to specify standards compliance in a way that discriminates between different vendor implementations.

» rattle + Posesivo + dags = mover el culo, darse prisa, apresurarse, meter bulla. [Término coloquial usado en Australia y Nueva Zelanda]

Example: We were often told to 'rattle our dags' as kids when we were getting ready to go out somewhere.

» rattle + Posesivo + saber = amenazar, bravuconear, lanzar amenazas.

Example: President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.

» teeth + rattle = dientes + castañear, dientes + castañetear, dientes + chasquear.

Example: I merely boxed her ears soundly and shook her until her teeth rattled -- it's the only way to deal with hysterical women.

rattle4 = enojar, poner nervioso, molestar, dar rabia, dar coraje. 

Example: The rumours of his departure rattled the talented youngster a little bit.

more:

» rattle + Posesivo + cage = incitar polémica, irritar.

Example: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.

Rattle synonyms

rattling in spanish: , pronunciation: rætlɪŋ part of speech: noun
Follow us