Said in spanish


pronunciation: dixoʊ part of speech: verb
In gestures

said1 = Tiempo pasado y participio del verbo say (decir). [Véase éste y sus derivados para los distintos significados]

Example: On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.


» after (all/everything) is said and done = al fin y al cabo, al final de cuentas, a fin de cuentas, a la postre, no obstante.

Example: And after all is said and done, hiring decisions, for the most part, are based on whether or not the candidate is likeable.

» after all is said and done, more is said than done = después de todo lo dicho y hecho, es más lo dicho que lo hecho.

Example: Many Americans seem to be living out the old cliché 'after all is said and done, more is said than done'.

» all this said = a pesar de todo, no obstante, sin embargo.

Example: All this said, he is a restless person, but in the active, productive sense rather than a fidget.

» as others have said = como otros han dicho, como han dicho otros.

Example: As others have said, this is an aspirational directive about the sort of Europe we want to create = Como otros han dicho, ésta es una directiva ambiciosa sobre el tipo de Europa que queremos crear.

» be easier said than done = del dicho al hecho hay mucho trecho, entre el dicho y el hecho hay un gran trecho, ¡eso se dice pronto!, se dice pronto pero no es tan fácil, es más fácil decirlo que hacerlo.

Example: In formulating strategies and choosing options to deal with Iraq, it is important to recognize that some things are easier said than done.

» having said that = una vez dicho esto.

Example: Having said that, I try not to look at things through rose coloured glasses to the point where I'm out of touch with reality.

» no sooner said than done = dicho y hecho.

Example: No sooner said than done -- he slipped a dog collar around Pinocchio's neck and tightened it so that it would not come off.

» said differently = en otras palabras, dicho de otro modo, es decir, en otros términos, dicho de otra manera, dicho de otra forma.

Example: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse.

» that being said = no obstante, sin embargo.

Example: That being said, every normal person can think of places we've worked where we were more like whiners than winners.

» that being said however = no obstante, sin embargo.

Example: That being said however, I must say this is anything but a relaxing non-stressful game.

» that said = dicho esto.

Example: That said, India, in my estimation, will take some beating.

» the less said (about it), the better = cuanto menos se diga, mejor; en boca cerrada no entra moscas.

Example: In fact, when it comes to spying on employees Internet surfing behavior, perhaps the less said, the better.

» when (all/everything) is said and done = después de todo, en resumidas cuentas, al fin y al cabo, al final de cuentas, a fin de cuentas, no obstante.

Example: When all is said and done, however, this great encyclopedia is now back on track after a period of confusion and frustration = No obstante, al final de cuentas esta gran enciclopedia vuelve a ser lo que era después de un periodo de confusión y frustración.

said2 = mencionado anteriormente. 

Example: Humphrey Chetham, wool-factor and money-lender, left £1,000 to be used for the purchase of 'some fit place for the said library'.


» aforesaid = susodicho, mencionado, ya mencionado. 

Example: The next major task confronting the library staff is the compilation of a critical comprehensive bibliography on the aforesaid topics.

» get + said = decirse.

Example: That's just about the saddest thing I ever heard get said = Esa es casi la cosa más triste que jamás he escuchado decir.

say3 = decir, referir, comentar. [Verbo irregular: pasado y participio said]

Example: In conclusion, it should not be necessary to say that instructions and guiding must be as brief as possible.


» as + Adjetivo + as they say = tan + Adjetivo + como dicen, tan + Adjetivo + como se dice.

Example: They are seriously as tough as they say and they come with a lifetime guarantee with no strings attached so the company must totally believe in their toughness.

» as they say = según se dice, según dicen, eso dicen, eso se dice, como dicen.

Example: Change, as they say, is the only constant = El cambio, según se dice, es la única constante.

» be not a stretch to say that... = no + ser + exagerado decir que, no + ser + una locura pensar que.

Example: So it's not a stretch to say that housing is a big problem in many major cities.

» be on the tip of + Posesivo + tongue to say = estar a punto de decir.

Example: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.

» dare I say = yo me atrevería a decir.

Example: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.

» go + (as/so) far as to say = atreverse a decir, arriesgarse a decir.

Example: In fact, I would go so far as to say that people do not change.

» go on to + say = decir también, pasar a decir.

Example: She went on to say that the investigation has found no evidence to support allegations of a political conspiracy against conservative groups.

» go out on + a limb and/to say = atreverse a decir, arriesgarse a decir.

Example: So, as much as I liked this book, I'm gonna go out on a limb and say that I liked the movie better.

» hard to say no = difícil decir que no, difícil negarse, difícil rechazar, difícil rehusar.

Example: Reality star Kris Jenner has revealed that her son-in-law is hard to please and even harder to say no to.

» have + a word to say = tener algo que decir.

Example: There are some specialists who say that the neurological changes also have a word to say in the matter.

» hearsay = de oídas, rumores, habladurías.

Example: This is because readers learn of particular documents through reviews, hearsay, word-of-mouth, citations in other documents, and so on.

» it + be + safe to say that = poderse afirmar (con certeza) que, poderse decir (con certeza) que.

Example: Carnegie then concluded: 'It is safe to say that the 37,000 frequenters of the Pratt Library are of more value to Baltimore, to the state, and to the country, than all the inert, lazy, and hopelessly poor in the nation'.

» just say the word = sólo tienes que pedírmelo, sólo tienes que decírmelo.

Example: But just say the word and I'll be outside in the parking lot with the engine running by the curb.

» let us say = digamos por ejemplo, pongamos por ejemplo.

Example: The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.

» may I say = me atrevo a decir.

Example: These kinds of changes, incidentally, are relatively easy to effect through the sort of authority control system that, may I say, was so brilliantly described yesterday afternoon by Mr. Malinconico.

» needless to say = no hace falta decir que, ni que decir tiene que, huelga decir.

Example: Needless to say, any errors which remain are entirely our responsibility.

» never say never = nunca digas de este agua no beberé, nunca digas nunca.

Example: I learned in life to never say never about all kinds of things.

» not to say = sin mencionar.

Example: In fact, all he is doing by forming the exercise in this fashion is to teach a misuse, not to say a misunderstanding, of language.

» or so they say = o, por lo menos, eso dicen; o, por lo menos, eso se dice.

Example: Love will always outshine hate or so they say.

» say + adios to = despedirse de, decir adios a.

Example: She said adios to the cold weather most of the US is experiencing to soak up the sun in Miami.

» say + a Hail Mary = rezar un avemaría.

Example: The following day an inner voice taught her to say one 'Our Father', 'Hail Mary', and 'I believe' on ordinary rosary beads.

» say + aloud = decir en alta voz.

Example: She should never had said aloud that she doesn't fancy tattoos.

» say + an I Believe = rezar un credo.

Example: The following day an inner voice taught her to say one 'Our Father', 'Hail Mary', and 'I believe' on ordinary rosary beads.

» say + an Our Father = rezar un padrenuestro.

Example: The following day an inner voice taught her to say one 'Our Father', 'Hail Mary', and 'I believe' on ordinary rosary beads.

» say + a prayer = rezar una oración, rezar una plegaria.

Example: The following day an inner voice taught her to say a prayer on ordinary rosary beads.

» say + gibberish = decir tonterías, decir estupideces, decir sandeces, decir disparates, decir gilipolleces, salir con estupideces.

Example: My friend keeps waking up saying gibberish, starts to snore, and falls back asleep.

» say + goodbye = decir adiós (a), despedir (a), despedirse (de).

Example: They said good-bye, and he left.

» say + grace = bendecir la mesa.

Example: Some people say grace every night, others only before seminal holiday meals.

» say + hi = saludar, pasar un rato, pasar el rato, ir a ver a Alguien.

Example: But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area.

» say in + a + Adjetivo + voice = decir con voz + Adjetivo.

Example: 'I can't take it any more, Tom,' said Lespran, in a trembling and wrathful voice.

» say in + a loud voice = decir en voz alta.

Example: You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].

» say in + a low voice = decir en voz baja.

Example: 'When I ---' he said in a low voice, and then he began again, 'When I filled out your evaluation form last week I wasn't feeling well'.

» say in + a quiet voice = decir en voz baja.

Example: You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].

» say in + defence of = decir en defensa de.

Example: What has been said in defense of full titles may be true, that 'it takes longer to abridge a title than to copy it in full'.

» say in + favour of = decir a favor de.

Example: What can be said in favor of ISBD is that it represents an international agreement; but an agreement on inadequate rules is worse than a disagreement.

» say in + full confidence = decir con toda confianza, decir con la boca llena.

Example: And although I still feel there are oodles of designers out there who are better than me, I can say in full confidence I ain't half bad.

» say + mean things = insultar, faltar el respeto, decir cosas desagradables.

Example: But every now and then you'll run into someone who's truly a bad sport -- a kid who plays dirty, hogs the ball, or says mean things to you.

» say + nasty things about = poner verde, hablar pestes, hablar mal de, poner por los suelos, poner a parir.

Example: He is applying for a court order to ban his ex-wife from saying nasty things about him to the media.

» say + no to = decir que no a, negarse a, rechazar.

Example: I nearly bit her hand off, who in their right mind would say no to a selection of underwear from one of the most luxurious knicker brands in the marketplace.

» say + out loud = decir en voz alta.

Example: What he said out loud is what African American people had been saying out loud forever, behind closed doors.

» say + Posesivo + farewell = despedirse, decir adiós.

Example: My plan for this is to sort out the final business I have with relatives, say my farewells and bury the battle axe and raise the white flag.

» say + Posesivo/the + rosary = rezar el rosario.

Example: Mary answered, "Your sister made me more beautiful clothes because she has been saying her rosary more fervently than you".

» say + something to the effect that = decir algo como que, querer decir, implicar.

Example: As I recall he said something to the effect that if she waited too long, she'd be set in her ways, and then she'd never remarry.

» say + thanks = agradecer, dar las gracias.

Example: Stopping at the lectern to say thanks, he then walked to center stage, took off his tie and coat, and dropped them to the floor.

» say + The Lord's Prayer = rezar el padrenuestro.

Example: We say the Lord's Prayer all the time, but how often do we really think about what we're praying?.

» say + the magic word = decir la palabra mágica.

Example: If you don't say the magic word just right, the door won't open.

» say + the right thing = ser diplomático, tener cuidado con lo que se dice, hablar con diplomacia.

Example: The article 'Say the right thing' discusses 12 winning strategies for talking to the press.

» say under + Posesivo + breath = decir entre dientes, decir en voz baja.

Example: 'Rhinoceros!' she said under her breath, shaking her head.

» say without + (a shadow of) a doubt = decir sin la más mínima duda, decir sin la menor sombra de duda, decir sin duda (alguna).

Example: I've been on many cruises and I can say without a shadow of a doubt the other cruise lines could learn a lot from the staff on this ship.

» say + yes to = decir que sí a, aceptar.

Example: Thirty-two years ago I said yes to a job opportunity in a state I'd never laid eyes on.

» Simon Says = Simón dice. [Juego de niños]

Example: These abilities are taught through the use of modeling clay, toy cars, tracing, and games such as Simon Says.

» some say that = alguna gente dice que, algunos dicen que.

Example: Some say that Leninism is the application of Marxism to the conditions that are peculiar to the situation in Russia.

» so they say = según se dice, según dicen, eso dicen, eso se dice, como dicen.

Example: First love is special, so sweet...but the first cut is the deepest, so they say.

» suffice (it) to say = baste decir que.

Example: Suffice it to say that there are some problems associated with recording all components in the description.

» that is to say = es decir.

Example: Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.

» the numbers say it all = los números hablan por sí solos/mismos, los números cantan (por sí solos) .

Example: The numbers say it all: on average, women are more educated than men globally, and now participate more fully in professional and technical occupations than they did 10 years ago.

» this is not to say that = esto no quiere decir que.

Example: This is not to say that every book was proofed in three definable stages, for some books were less proofed than others.

» to say nothing of = por no decir nada de, sin meternos en el hecho de que.

Example: And how in heaven's name will we get any work done around here if we have to worry about grievance hearings, to say nothing of the grievant being in the same building.

» to say the least = por no decir otra cosa peor.

Example: Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.

» to say the least = en pocas palabras.

Example: To say the least, weeding is taken seriously as an important component of library life.

» watch what + Pronombre + say = tener cuidado con lo que Uno dice, medir las palabras.

Example: The press spokesman 'ominously warned' Americans to 'watch what they say,' which amounted to telling citizens 'to accept the administration's version of events, not ask awkward questions'.

» whatever they/people may say = digan lo que digan, diga lo que diga la gente.

Example: Whatever people may say, whatever they may do, I will most certainly protect you.

» what + Nombre + say + be + the last word = lo que + Nombre + decir + ir + a misa.

Example: The Supreme Court makes the final court decision in a case -- what they say is the last word.

» which is to say = es decir, en otras palabras.

Example: When you are unemployed, which is to say when you are underfed, harassed, bored, and miserable, you don't want to eat dull wholesome food.

» you don't say! = ¡No me digas! ¡Venga ya!.

Example: In his wise and dry way he answered, "You don't say!".

Said synonyms

aforementioned in spanish: , pronunciation: əfɔrmenʃənd part of speech: adjective aforesaid in spanish: , pronunciation: əfɔrsed part of speech: adjective, adverb, noun
Follow us