Thick in spanish
pronunciation: gɹ̩uesoʊ part of speech: adjective
thick [thicker -comp., thickest -sup.]1 = grueso, espeso, denso. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]
Example: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.more:
» be as thick as thieves = ser inseparable, ser como uña y carne.
Example: Let me tell you something about my family, we're as thick as thieves.» be in the thick of it = meterse en todo el mogollón, meterse de lleno, meterse hasta el cuello.
Example: I'm in the thick of it, as they say, and honestly have no idea how long this struggle will continue or how and when it will be resolved.» be thick with = estar cubierto de, estar lleno de, estar cargado de, estar repleto de.
Example: The boatmen struggled to navigate the river which was thick with water hyacinth.» be thick with = ser inseparable, ser como uña y carne.
Example: I heard Barney tell somebody that he was thick with the Miami mob and that he was laundering money for it.» blood is thicker than water = la sangre tira (mucho), la familia tira (mucho).
Example: Blood may be thicker than water, but you can't get water from a stone either.» lay it on + thick = pasarse, excederse, pasarse tres pueblos, pasarse de la raya, recargar las tintas, cargar las tintas, irsele a Uno Algo de las manos.
Example: When I met him he was laying it on thick with compliments, and I thought it was 'cause he was drinking.» thick accent = acento fuerte.
Example: But lazy delivery, when the words are slurred or a thick accent difficult for people from outside the region to understand, are just as bad.» thick blood = sangre espesa.
Example: Thick blood and thin blood are signs of an impaired circulatory system.» thick cloud = nube espesa, nubosidad abundante.
Example: Orange County should see its coolest day of the week Friday with thick clouds promising light rain.» thick fog = niebla densa.
Example: Thick fog is believed to have caused several crashes in Kent this morning.» thick skin = aguante, insensibilidad a las críticas.
Example: It takes willingness, understanding and a thick skin to make a spousal financial partnership succeed, but it's often worth it in the end.» thick-skinned = de piel gruesa.
Example: The manatee is a nearly hairless, thick-skinned marine mammal without hindlimbs and with paddle-like forelimbs.» thick-skinned = insensible a las críticas.
Example: Business was represented by hard-nosed, thick-skinned managers with no inclination to adopt academia's language and critiques.thick [thicker -comp., thickest -sup.]2 = ceporro. [Pincha en o en para ver otros adjetivos cuyo grados comparativos y superlativos se formas añadiendo "-er" o "-est" (o sus variantes "-r" o "-st") al final]
Example: To call him thick is possibly the nicest thing you can say about the man.more:
» as thick as a brick = no tener dos dedos de frente, tonto del bote, tener pocas luces, más corto que las mangas de un chaleco.
Example: Her husband is still as thick as a brick and he still thinks he's been the model husband but Rome wasn't built in a day.» as thick as two (short) planks = tonto del bote, tonto de remate, tonto del culo, tonto perdido, chiflado perdido, chalado perdido, pirado perdido, no tener dos dedos de frente, tener pocas luces, más corto que las mangas de un chaleco.
Example: Ashdown, for example, is an out'and'out Nazi, while Menzies'Campbell, who is supposed to be their expert on foreign affairs, is as thick as two planks.