Usar in english

Use

pronunciation: none part of speech: none
In gestures

usarse = be in use. 

Example: The functions on the first screen are in use daily, whereas those on the second are in use only occasionally.

usar = adopt ; call on/upon ; deploy ; employ ; make + use of ; rely on/upon ; take ; use ; utilise [utilize, -USA] ; draw on/upon ; use up ; mobilise [mobilize, -USA] ; enlist. 

Example: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.Example: It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Example: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Example: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Example: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Example: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Example: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Example: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Example: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Example: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Example: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Example: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.Example: Capital letters, and various punctuation symbols eg :,(),' may be enlisted as facet indicators.

more:

» al usarsein use .

Example: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.

» aparato para usar InternetInternet appliance [Aparato informático que sólo sirve para conectarse a Internet y/o al correo electrónico] .

Example: In order to serve these users, companies have developed what have become known as 'Internet appliances'.

» apto para (usar en) el microondasmicrowavable [microwaveable]  ; microwave-proofmicrowave-safe .

Example: Try these filling microwavable vegan meals that are quick to prepare -- giving you more time to devote to helping animals.

Example: Place all the ingredients into a microwave-proof casserole dish and mix well.

Example: To steam a vegetable in your microwave, just wash it and pat it dry, place it in a microwave-safe bowl, cover tightly and microwave it.

» cámara de usar y tirardisposable camera .

Example: He then made her suck his cock while he took her picture with a disposable camera.

» capaz de usar el correo electrónicoe-mail literate .

Example: As the general public becomes increasingly e-mail literate, e-mail reference will most likely be considered an essential service of public library reference departments.

» cuchillo de usar y tirardisposable knife .

Example: Tableware consists of disposable plates, forks, knives, napkins & serving utensils.

» desacostumbrar a usar el biberónwean + Nombre + off the bottle .

Example: The child psychologist will also be able to advise you with regards to slowly weaning her off the bottle and dummy once she feels safe and secure again.

» desacostumbrar a usar el chupetewean + Nombre + off the dummy .

Example: The child psychologist will also be able to advise you with regards to slowly weaning her off the bottle and dummy once she feels safe and secure again.

» de usar y tirardisposable  ; throwawaysingle-use .

Example: We can no longer treat automation projects as interesting experiments, which are disposable if they fail = Pincha en para ver otras palabras que terminan con este sufijo.

Example: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

Example: Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.

» enseñado a usar el bañopotty-trained [Usado generalmente para los niños pequeños] .

Example: Much to her nanny's surprise and chagrin, she was fully potty-trained by her first birthday.

» enseñar a usar el bañopotty training .

Example: Nearly all parents keenly foresee potty training a child to be a landmark in their kids progression.

» enseñar usar el orinalpotty training .

Example: Nearly all parents keenly foresee potty training a child to be a landmark in their kids progression.

» fácil de usareasy-to-useuser friendly .

Example: DGIS has as its objectives the provision of a single, easy-to-use interface with all these data bases.

Example: As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.

» hacer que no se userender + Nombre + unused .

Example: This again extends the search time but may not be a decisive factor where the stock soon dates, rendering older catalogues largely unused.

» listo para usaroff-the-rackready-to-use .

Example: This article also reviews off-the-rack electronic clip art products and provides a brief listing of books about the Macintosh computer.

Example: This ready-to-use potting compost is peat-free and 4 times lighter than conventional compost due to the fact it is dehydrated.

» listo para usarseon tap .

Example: The information on tap covers a wide range of socio-economic, scientific and technical topics.

» no usarsego + unused .

Example: Relevant information known to be available may go unused in research and development because of information overload.

» plato de usar y tirardisposable plate .

Example: Tableware consists of disposable plates, forks, knives, napkins & serving utensils.

» que puede ser usado a través de la webweb-compliant .

Example: Many of these have, in turn, been reemerging as web-compliant databases providing even an average library with the opportunity to search enormous collections of data.

» seleccionar en pantalla usando el contraste de coloreshighlight .

Example: Highlighting this entry and pressing <Enter> will transfer it to our search statement.

» servilleta de usar y tirardisposable napkin .

Example: Tableware consists of disposable plates, forks, knives, napkins & serving utensils.

» tenedor de usar y tirardisposable fork .

Example: Tableware consists of disposable plates, forks, knives, napkins & serving utensils.

» usandoby use of .

Example: By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.

» usando el tiempo de un modo eficaztime efficient [time-efficient] .

Example: A successful programme must be time efficient and information packed.

» usar Algo bienput + Nombre + to good useturn + Nombre + to good accountput + Nombre + to good accountuse + Nombre + to good account .

Example: Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.

Example: It was rather an unpleasant situation, there in the depths of the forest, but Mackay turned it to good account.

Example: They have begun not only to preserve the heritage but also to put it to good account.

Example: A very gifted man, he found what worked for him and used it to good account.

» usar Algo con buen provechouse + Nombre + to good advantage .

Example: Rendering information services is one way to show that the library is using public money to good advantage.

» usar Algo de un modo muy diluidospread + Nombre + thinly .

Example: Reviews of works for young adults are spread thinly over a number of journals, and are often of limited value.

» usar como gasto deduciblewrite off .

Example: Difficulties experienced by publishers include loss of property, overstocking and no effective mechanism for writing off.

» usar como modelouse + as a model .

Example: In other words, they want us to start from scratch and come up with a plan for a full-service center, which might then be used as a model for the other regional centers.

» usar con mesuraeke out .

Example: A farm is a good thing, when it begins and ends with itself, and does not need a salary, or a shop, to eke it out = Una granja es una buena cosa, cuando empieza y termina en ella misma y no necesita de un salario, o de una tienda, para sobrevivir.

» usar con precauciónuse + with caution .

Example: It also notifies the user when a drug is to be used with caution.

» usar de cabeza de turco parabe a punch bag forbe a punching bag for .

Example: She regularly gets beaten by her father and is a punch bag for her drunk, drug addicted mother.

Example: She is not a role model for girls and she is a punching bag for angsty teenage boys with death wishes.

» usar de forma generalwidely applied .

Example: The 2nd one, widely applied by social scientists, relies on the assignment of new meanings to familiar terms..

» usar de manera generalbe in general use .

Example: By the early 1820s a lithographic hand-press was in general use that was similar to the copperplate press except that the printing surface was run under a scraper rather than a roller.

» usar de muchas formas (diferentes)use in + many/different ways .

Example: Sticker labels can be used in many different ways and can come in many different forms.

» usar de un modo descuidadobandy (about/around)bat + Nombre + around/about .

Example: The word 'analysis' was bandied around by all and sundry, but there was little agreement as to what it meant.

Example: The term 'bit rot' gets batted around a lot, but its definition isn't so easy to nail down.

» usar de un modo despreocupadobandy (about/around)bat + Nombre + around/about .

Example: The word 'analysis' was bandied around by all and sundry, but there was little agreement as to what it meant.

Example: The term 'bit rot' gets batted around a lot, but its definition isn't so easy to nail down.

» usar drogasdo + drugs .

Example: I feel out of place because I don't drink, do drugs, smoke or wear make-up.

» usar eficazmentetap .

Example: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.

» usar el automóvil lo mínimo posiblebe car-lite .

Example: I have been car-free (not owning a car) or car-lite (owning a car but using it on a limited basis) for 14 years now.

» usar el coche lo mínimo posiblebe car-lite .

Example: I have been car-free (not owning a car) or car-lite (owning a car but using it on a limited basis) for 14 years now.

» usar el látigocrack + the whip .

Example: Having a manager who likes to crack the whip can be an unpleasant experience for many, whilst others don't mind a bit of decisive direction.

» usar el uno por el otrouse + interchangeablyuse + one for the other .

Example: Each search request or intermediate result is assigned a number that can be used interchangeably with the search term.

Example: If you use one for the other you are considered either an artist or insane.

» usar enchufespull + strings .

Example: Perhaps he can pull some strings to get us one of the main lecture halls at the University.

» usar en excesooveruse .

Example: As far as ethical responsibility is concerned, the chief librarian should restrain from overusing the privileges connected with managing the library.

» usar excesivamenteoveruse .

Example: As far as ethical responsibility is concerned, the chief librarian should restrain from overusing the privileges connected with managing the library.

» usar fuera de contextouse + out of context .

Example: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.

» usar gafaswear + (eye)glasses .

Example: A study has found that people who wear glasses are viewed as more attractive and more likable.

» usar inadecuadamentemisuse  .

Example: Another way our library has of learning about how our patrons use (or misuse) the catalog is through a suggestion box for patrons who have problems finding their subject heading.

» usar indebidamentemisuse  .

Example: Another way our library has of learning about how our patrons use (or misuse) the catalog is through a suggestion box for patrons who have problems finding their subject heading.

» usar indistintamenteuse + interchangeablyuse + one for the other .

Example: Each search request or intermediate result is assigned a number that can be used interchangeably with the search term.

Example: If you use one for the other you are considered either an artist or insane.

» usar la materia grisput + Posesivo + thinking cap on .

Example: When teachers use the tongue-in-cheek phrase, 'put on your thinking cap,' they're asking students to concentrate and do their best.

» usar malabusemisuse  .

Example: This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.

Example: Another way our library has of learning about how our patrons use (or misuse) the catalog is through a suggestion box for patrons who have problems finding their subject heading.

» usar maquillajewear + make-up .

Example: I feel out of place because I don't drink, do drugs, smoke or wear make-up.

» usar + Posesivo + tiempouse up + (Posesivo) + time .

Example: He's like a prizefighter, retired; not bitter, just not finding anything else to use up his time.

» usarsebe in use .

Example: The functions on the first screen are in use daily, whereas those on the second are in use only occasionally.

» usarse enbe at home in .

Example: During its first decade, TEX has been at home mainly in the academic world, but latterly it has spread into industry = Durante su primera decada, TEX se ha utilizado principalmente en el mundo académico, aunque recientemente se ha difundido a la industria.

» usar sobre la zona afectadause + topically .

Example: Balsam is used topically for scabies, prurigo, and pruritus as well as taken internally for bronchitis and to lessen mucous secretions.

» usar superficialmentenibble at .

Example: Even the modern great library is not generally consulted; it is nibbled at by a few.

» usar tiempouse up + (Posesivo) + time .

Example: He's like a prizefighter, retired; not bitter, just not finding anything else to use up his time.

» usar todas + Posesivo + armasbring in/out/up + Posesivo + big guns [También se usa bring in/ou/up the big guns] .

Example: With the difficult task in front of her, Katy put on her war paint and brought out her big guns to put on the best and most important performance of her entire career.

» úseseUse .

Example: = is equivalent to UF; - is equivalent to Use; < is equivalent to BT, > is equivalent to NT; -- is equivalent to RT.

» úsese en lugar de (UF)UF (use for) .

Example: = is equivalent to UF; - is equivalent to Use; < is equivalent to BT, > is equivalent to NT; -- is equivalent to RT.

» volver a usarreuse [re-use]  .

Example: They have implemented a voluntary system for libraries of charging for photocopies with flat-rate 5 franc tokens, which can either be re-used by the recipient or cashed in for 4 francs.

Usar synonyms

employ in spanish: emplear, pronunciation: emplɔɪ part of speech: verb employment in spanish: empleo, pronunciation: emplɔɪmənt part of speech: noun practice in spanish: práctica, pronunciation: præktəs part of speech: noun function in spanish: función, pronunciation: fʌŋkʃən part of speech: noun purpose in spanish: propósito, pronunciation: pɜrpəs part of speech: noun exercise in spanish: ejercicio, pronunciation: eksɜrsaɪz part of speech: noun, verb apply in spanish: aplicar, pronunciation: əplaɪ part of speech: verb role in spanish: papel, pronunciation: roʊl part of speech: noun habit in spanish: hábito, pronunciation: hæbət part of speech: noun consumption in spanish: consumo, pronunciation: kənsʌmpʃən part of speech: noun usage in spanish: uso, pronunciation: jusədʒ part of speech: noun wont in spanish: no, pronunciation: woʊnt part of speech: noun utilize in spanish: utilizar, pronunciation: jutəlaɪz part of speech: verb expend in spanish: gastar, pronunciation: ɪkspend part of speech: verb manipulation in spanish: manipulación, pronunciation: mənɪpjəleɪʃən part of speech: noun usance in spanish: usancia, pronunciation: jusəns part of speech: noun utilization in spanish: utilización, pronunciation: jutələzeɪʃən part of speech: noun enjoyment in spanish: disfrute, pronunciation: endʒɔɪmənt part of speech: noun utilise in spanish: utilizar, pronunciation: jutəlaɪz part of speech: verb utilisation in spanish: utilización, pronunciation: jutələseɪʃən part of speech: noun economic consumption in spanish: consumo economico, pronunciation: ekənɑmɪkkənsʌmpʃən part of speech: noun use of goods and services in spanish: Uso de bienes y servicios., pronunciation: jusʌvgʊdzændsɜrvəsəz part of speech: noun
Follow us