Of in spanish

De

pronunciation: de part of speech: none
In gestures

of = de. 

Example: These institutes brought together some of the most influential people in the field.

more:

» all (of) a-fluster = todo nervioso, todo azorado.

Example: However, the moment they hear the words 'search engine optimization' they go all of a fluster.

» as of + Expresión Temporal = en + Expresión Temporal, a + Expresión Temporal.

Example: As of April 1978 there is still not a big enough demand for such a service.

» as of late + Expresión Temporal = a finales de + Expresión Temporal.

Example: This paper includes a list of public libraries in California offering adult literacy services as of late 1992.

» as of now = hasta la presente, por ahora, hasta el presente.

Example: As of now, more than 634,000 LC records for monographs, serials, films, and maps are in MARC form.

» as of this time = hasta la presente, hasta el presente.

Example: As of this time, little literary materials for children are being included in automated data bases.

» as of today = hasta la presente, hasta ahora, a día de hoy, al día de hoy, hasta el presente.

Example: As of today, there are no references to this issue in the literature.

» be of the order of + Número = ser del orden de + Número.

Example: It was found that interlending traffic was of the order of 300,000 requests in 1985, with a fill rate of 80% and a median turnaround time of 10 days for 1st requests.

» born of necessity = producto de la necesidad.

Example: Though born of necessity, the positive results of the programme have implications for the organisation, housing, and preservation of collections.

» in and of + Reflexivo = por sí mismo, por sí solo.

Example: Simple data cannot in and of themselves ascertain either dimension or capacity regarding library operations.

» of a + Adjetivo + nature = de corte + Adjetivo, Adjetivo.

Example: It can be of a physical nature, as a building is, or of a purely informational nature, as a television programme is.

» of + Adjetivo + descent = de ascendencia + Adjetivo.

Example: The project, completed in 1989, collected biobibliographic data on 7,30 Austrian authors of Jewish descent.

» of a high order = de alto nivel.

Example: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.

» of a lifetime = único en la vida, de + Posesivo + vida.

Example: So, you've been enlisted with the job of best man, which ultimately means planning the buck's party of a lifetime.

» of all hues = de todos los colores, de todos los tipos, de toda clase, de toda calaña.

Example: With the booming food business in the country, restaurant consultants of all hues have their plates full.

» of all kinds = de todo tipo, de toda clase.

Example: Football brings people of all kinds together.

» of all shades and hues = de todos los tonos y matices, de todo tipo, de toda clase, de toda calaña.

Example: Reactionaries and renegades alike of all shades and hues might scoff and mock at the LSSP Party, now a pale reflection of its former revolutionary self, but the LSSP does have its historians and archivists.

» of all shapes and sizes = de todo tipo, de toda clase.

Example: A variety of libraries (and other institutions and organizations of all shapes and sizes) are concerned with creating a digital library for their users.

» of all sorts = de todo tipo (de), de toda clase (de).

Example: 30 years ago, the topic of security was not one which preoccupied librarians, but in the light of the dramatic increase in property crimes of all sorts, it has become a major concern = Hace treinta años, el tema de la seguridad no era algo que preocupaba a los bibliotecarios, pero a la vista del incremento espectacular de los delitos contra la propiedad de todo tipo, se ha convertido en una preocupación principal.

» of all stripes = de todo tipo, de todos los tipos, de todos los colores.

Example: Coverage of the Jack Dempsey-Gene Tunney prize fight appealed to publishers of all stripes.

» of all time(s) = de todos los tiempos.

Example: The list of the most notable African-Americans of all times is vast, varied and virtually endless.

» of all types (of) = de todo tipo (de), de toda clase (de).

Example: These natural changes in adults account for the apparent paradoxes we sometimes observe in people of all types.

» of any kind (of) = de cualquier tipo (de), de cualquier clase (de).

Example: Ignorance is at the heart of any kind of discovery.

» of any sort (of) = de cualquier tipo (de), de cualquier clase (de).

Example: To prevent and manage allergies caused by cockroaches, your best bet is to get rid of any sort of infestation entirely.

» of any type (of) = de cualquier tipo (de), de cualquier clase (de).

Example: This article describes various online marketing methods that can be utilised for the promotion of any type of business.

» of a sexual nature = de naturaleza sexual.

Example: Nurses must also keep an eye out for any patients developing a crush, as failing to recognise attraction of a sexual nature is also considered sexual misconduct .

» of a sort = de cierto tipo, más o menos.

Example: True, the machine is sometimes controlled by a keyboard, and thought of a sort enters in reading the figures and poking the corresponding keys, but even this is avoidable.

» of (a) sound and disposing mind and memory = en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales.

Example: They content themselves with stating in general terms that, to be capable of making a will, a man must be of sound disposing mind and memory.

» of (a) sound mind = en pleno uso de + Posesivo + facultades mentales, en + Posesivo + juicio cabal, sano de juicio, lúcido, mentalmente sano.

Example: The candidate must be 21 years of age, have parental permission, and be physically healthy, free of debt, and possessed of a sound mind.

» of a sudden = de pronto, de súbito, repentinamente.

Example: Of a sudden, Stanton felt she knew which candidate had the superior experience, even if she could not at the moment understand what was meant by 'relatively equal'.

» of bad repute = de mala reputación, de mala fama.

Example: A license shall not be granted to a person of bad repute.

» of cardinal importance = de capital importancia.

Example: Humanitarian assistance is of cardinal importance for the victims of natural disasters and other emergencies.

» of catastrophic proportions = de proporciones catastróficas.

Example: India seems to be hurtling towards a medical crisis of catastrophic proportions but this can be avoided with major lifestyle modifications.

» of comparable worth = de valor equiparable.

Example: Comparable pay for jobs of comparable worth is not a new social or economic issue.

» of concern = en cuestión.

Example: This problem is accentuated when the library user group of concern constitutes a small percentage of the total user population of its jurisdiction = Este problema se acentúa cuando el grupo de usuarios en cuestión constituye un pequeño porcentaje del total de usuarios del sistema.

» of consequence = importante, trascendental, de importancia, de trascendencia, de peso, de fuste.

Example: We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.

» of course = por supuesto, sin duda.

Example: The library catalogue is, of course, a much more effective index to the documents in the collection than the arrangement of the documents themselves.

» of days gone by = del pasado, de tiempos pasados.

Example: When the festival began in 1935, one of its aims was to keep 'alive the memories and sentiments of days gone by'.

» of epic proportions = épico, colosal, grandioso, enorme, legendario, descomunal, bestial.

Example: Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.

» of equal length = de igual longitud, iguales de largo.

Example: This occurs at the vernal equinox on March 21, when day and night are of equal length.

» of every corner of the globe = de todos los rincones del mundo, de todas las partes del mundo.

Example: This proof is contained in a meteorite unearthed in Antarctica in 1984 whose name was soon the talk of every corner of the globe.

» of every corner of the world = de todos los rincones del mundo, de todas las partes del mundo.

Example: Our intention is to provide you with free offline maps of every corner of the world.

» of every shade and hue = de todos los tonos y matices, de todo tipo, de toda clase, de toda calaña.

Example: He also traveled extensively all over India, debating on religious beliefs of every shade and hue.

» of every sort = de todo tipo.

Example: Increasingly, research libraries are sharing resources of every sort.

» of fringe interest = de menor importancia.

Example: The indexer recommends to use a general term rather than specific terms for subjects of fringe interest.

» of general application = de aplicación general.

Example: This checklist's purpose is to list the most common laws of general application.

» of general interest = de interés general.

Example: Papers should be of interest to everyone in macroeconomics, of general interest in the profession, or of comparable quality and importance.

» of global proportions = de alcance mundial, de envergadura mundial, de proporciones mundiales.

Example: Armed violence -- the use of arms to inflict death or injury -- is an epidemic of global proportions.

» of good repute = de buena reputación, de buena fama.

Example: To have the reputation 'of good repute', however, was powerful enough to acquit a person suspected of a crime or wrongful act.

» of good standing = de reconocido prestigio.

Example: This periodical is available to Canadian Library Association members of good standing as a membership service.

» of great consequence = de gran trascendencia, de mucha trascendencia.

Example: It is well known that the Carolingian royal family inspired and promoted a cultural revival of great consequence.

» of great historical value = de gran valor histórico.

Example: The 300 people, students or other, who took over the premises also manhandled ancient works of great historical value.

» of great importance = de gran importancia, de mucha relevancia.

Example: In Zionism I see a movement of great moral value and of great importance not only to the Jewish people but to humanity in general.

» of growing importance = de importancia creciente, de creciente importancia, de creciente relevancia, de relevancia creciente.

Example: Of growing importance to libraries is the effective access to their catalogue by library patrons.

» of immediate concern = urgente, prioritario.

Example: Preventive medicine together with health education and community involvement are of more immediate concern than curative medicine = La medicina preventiva junto con la educación para la salud y la implicación de la comunidad es una preocupación más urgente que la medicina curativa.

» of international renown = de fama internacional, de prestigio internacional, famoso internacionalmente.

Example: Led by experts of international renown, the workshop will focus on the creation, delivery and preservation of digital resources.

» of itself = en sí.

Example: Problems arising from the fact that chain indexing gives guidelines as to index entry structures only, and of itself gives no help with vocabulary control (that is, the words to use in the index entries are not controlled unless a separate list of index terms is used in conjunction with chain indexing).

» of its own = propio, aparte.

Example: The document has no title of its own.

» of late = últimamente, recientemente.

Example: The archive profession has of late stressed its distinctiveness from the library and historical discipline.

» of like interest = de intereses similares.

Example: Resource sharing and cooperation among libraries of like interest or in close proximity is a way of counteracting these consequences.

» of low descent = de origen humilde.

Example: Consider the following list of 'authors': Lewis Carroll, Aunt Jane, Harassed Housewife, A gentleman of low descent, and By the author of 'The storm in a teacup, mountains and molehills', etc.

» (of) medium height = de altura media.

Example: Middle distance runners are typically of medium height, and very lean and muscular.

» of necessity = forzosamente, a la fuerza, por necesidad.

Example: The quantity of scientific information available must of necessity grow with the increasing number of scientists doing research in an increasing number of disciplines.

» of necessity = necesariamente, forzosamente.

Example: The catalog is of necessity a complex instrument.

» of no avail = en vano, en balde, para nada, sin ningún resultado.

Example: All medicines were tried but of no avail, he remained in his state of absolute forgetfulness of the world.

» of no consequence = insignificante, sin importancia, sin trascendencia.

Example: Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.

» of no fixed abode = sin residencia fija, sin domicilio fijo.

Example: The defendants were predominantly male, single, and of no fixed abode, suffering from serious psychiatric disorder.

» of note = de importancia, de fama, de renombre, destacado, notable, famoso.

Example: Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.

» of + Número + to + Número = de + Número + a + Número.

Example: A gap of ten to twelve years is to be expected.

» of old = de antaño.

Example: Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.

» of olden days = de antaño.

Example: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.

» of one kind or another = de un tipo u otro, de diverso tipo, de diversos tipos, de diversa índole.

Example: Reprographic equipment of one kind or another is to be found in practically every library.

» of one sort or another = de un tipo u otro, de diverso tipo, de diversos tipos, de diversa índole.

Example: In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.

» of one type or another = de un tipo u otro, de diverso tipo, de diversos tipos, de diversa índole.

Example: Many libraries may also be involved in maintaining booking records of one type or another: in college libraries these often relate to instructional films hired during term.

» of paramount importance = de primordial importancia.

Example: Economic issues are of paramount importance, with the network's potential for public use and benefit being secondary.

» of particular concern = de interés especial.

Example: Two aspects of this history, however, are of particular concern to bibliographers.

» of particular note = de especial importancia.

Example: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.

» of poor quality = de deficiente calidad.

Example: What's worse, the office supplies peddled by these bogus firms often are overpriced and of poor quality.

» of + Posesivo + day = de + Posesivo + época.

Example: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.

» of + Posesivo + own = propio, de + Posesivo + propia cosecha.

Example: There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.

» of + Posesivo + own accord = por + Posesivo + propia voluntad.

Example: Certainly, as we know from our previous discussion, no institution of its own accord would change at the breakneck pace at which our own field appears to be moving.

» of + Posesivo + (own) choice = que desee(n), que quiere(n), que prefiere(n), de + Posesivo + gusto.

Example: Libraries and information services should support the right of users to seek information of their choice.

» of + Posesivo + (own) choosing = que desee(n), que quiere(n), que prefiere(n), de + Posesivo + gusto.

Example: Doctors often 'game the system' by manipulating the organ allocation system to favor patients of their choosing.

» of + Posesivo + time = de su época.

Example: The archives of mediaeval universities are sparse and fragmented, in sharp contrast with the fact that these institutions were among the most regulated, structured and stable of their time.

» of prime importance = de primordial importancia, de fundamental importancia.

Example: The LC remains the centralised cataloguing agency of prime importance to American Libraries.

» of recent vintage = de reciente aparición, reciente.

Example: Review articles tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.

» of royal blood = de sangre real.

Example: Apparently only customers who are of royal blood can merit such distinction -- luckily for him, 'money talks and bullshit walks'.

» of short duration = de corta duración, de breve duración.

Example: There are spring freshets caused by heavy rainfalls and melting snows, and torrential floods of short duration caused by cloudbursts.

» of some description = de algún tipo, de un tipo u otro.

Example: All the banks surveyed used scorecard models of some description, principally to ease blockages in information flow.

» of some sort = de algún modo u otro, de algún tipo u otro.

Example: Not all paper was watermarked but most medium-quality paper, and nearly all the fine, had watermarks of some sort.

» of sorts = más o menos, de cierto tipo.

Example: In summary, accountability has been perceived by some as a threat of sorts.

» of such magnitude = de tal envergadura.

Example: These difficulties are of such a magnitude that the use of law in international situations becomes non-efficient.

» of that day = de aquel entonces.

Example: The hearings before the Royal Commission, including among the witnesses some of the most prominent librarians and scholars of that day, extended from 1847 to 1849.

» of the day = de entonces, de la época.

Example: With their rudimentary visuals and sub-par writing, the comics of the day were nothing more than gags and cheap laughs.

» of the era = de la época.

Example: One of the most famous lawman of all time, Wyatt Earp was also an accomplished gunslinger who was greatly feared by the outlaws of the era.

» of the essence = de suma importancia, esencial, crucial, crítico.

Example: Understanding is of the essence -- natural remedies have never been so popular but it is important to know how they work.

» of the highest order = grande, tremendo, tremebundo.

Example: I've got to tell you, and I do say this affectionately, but we're talking about a geek of the highest order.

» of the highest quality = de la máxima calidad, de la más alta calidad, de la mejor calidad.

Example: Some embryos that appear to be of the highest quality may carry a genetic code that makes them poor choices for attempting to establish a healthy pregnancy.

» of the past = del pasado.

Example: This article discusses the use of a metaphorical mode of writing in moralistic children's fiction of the past, where the intention was to make children good.

» of the period = de esa época, de aquella época.

Example: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.

» of the stature of = a la altura de.

Example: The finest and most influential of these French italics were the work of Robert Granjon, an artist of the stature of his countryman and near-contemporary Garamont and one of the greatest all-round type designers of any period.

» of the time(s) = del momento, de la época, de aquel momento, de aquella época.

Example: Appearing as an expert witness the librarian proved that, between 1943-55, a librarian following standard library practices of the time could have identified and located literature on the subject of the health effects of exposure to asbestos and the means of controlling dust in the mining and milling of asbestos.

» of the type = del tipo, similar a, parecido a, análogo a.

Example: Short abstracts comprising only one or two sentences, for instance, may be valuable in commercial information services, or local government news-sheets of the type produced by public libraries.

» of (the) utmost importance = de suma importancia.

Example: Design aspects of bibliographic databases are of utmost importance for effective resource sharing.

» of the years to come = del futuro.

Example: The ways in which librarians respond to the new technology will determine, in part, the library's place in the culture of the years to come.

» of today = de hoy día, de hoy en día.

Example: He would probably agree with most experienced librarians of today that enquiries such as the following go beyond what it is reasonable to ask.

» of unknown intent = de causas desconocidas, por causas desconocidas, de intenciones desconocidas.

Example: Injuries were categorized as unintentional, intentional, or of unknown intent.

» of unknown whereabouts = de paradero desconocido.

Example: The following list of Federal agencies and private organizations assist individuals in locating persons of unknown whereabouts.

» of up to + Número = de hasta + Número.

Example: To save a search, type SAVE followed by a name of up to eight alphanumeric characters.

» of value = de valor.

Example: The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.

» of which = cuyo.

Example: This is a special issue devoted mainly to educational technology containing 4 articles for abstracts of which see the following serial numbers.

» of years ago = de hace años.

Example: Another point worth noting is that most of the kiddie comis of years ago are long gone from the publishing scene = Otro punto que merece la pena mencionar es que la mayoría de los comics para niños de hace años han desaparecido hace tiempo del mundo editorial.

» of years gone by = del pasado, de tiempos pasados.

Example: See molasses made, see antique farming equipment like grain thrashers and steam tractors working in a re-creation of years gone by.

» of yesteryear = de antaño, del pasado, del ayer.

Example: Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.

» of yore = de antaño, de otro tiempo, de otros tiempos, de hace siglos.

Example: Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.

» whereof = de los que.

Example: So we see many wits and ingenuities lying scattered up and down the world, whereof some are now labouring to do what is already done and puzzling themselves to reinvent what is already invented.
Follow us