Sabor in english

Taste

pronunciation: teɪst part of speech: noun
In gestures

sabor = flavour [flavor, -USA] ; zest ; taste ; taste ; zing. 

Example: Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.Example: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Example: This is to ensure that the taste for good English is kept alive and developed by the provision of good literature.Example: I don't like the taste or smell of dairy milk.Example: The only thing really lacking in the show is the zing of real originality.

more:

» buen saborsavouriness [savoriness, -USA]  ; tastiness  .

Example: The bywords for the next generation of Aussie winemakers look set to be texture, structure, savouriness and sense of place.

Example: The prices are all pretty similar, so I based my assesment on staff friendliness, tastiness and texture of the fish, size of the fish, size of the chips.

» con mucho saborsavourily [savorily, -USA] .

Example: 'Sharks we caught a great many of, which our men eat very savourily,' wrote English explorer William Dampier in 1699.

» con saborflavoured [flavored, -USA] .

Example: Some coffee aficionados enjoy an occasional cup of flavored coffee but won't admit this to any friends for fear of being considered plebeian.

» con sabor ataste like .

Example: A supermarket giant is turning the taste sensation on its head -- by selling fruit that tastes like bubblegum.

» con sabor a ajogarlicky .

Example: The main complaint she had was that her coffee was weak and the sausage dogs too garlicky.

» con sabor a carne de presagamy [gamier -comp., gamiest -sup.]  .

Example: If you aren't a fan of the gamy taste of venison and other game, there are a number of ways to prepare the meat to reduce this often unappetizing quality.

» con sabor a cebollaoniony .

Example: But oftentimes people find themselves with a guacamole that turns out too watery, too tart, too oniony, or bland.

» con sabor a frutafruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.]  ; fruit-flavoured .

Example: The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenote.

Example: One of the most famous sweets in the world, wine gums are delicious fruit-flavoured jelly sweets that, despite their name, contain no alcohol.

» con sabor a frutos secosnutty [nuttier -comp., nuttiest -sup.]  .

Example: Nutty and pleasantly chewy, farro is an ancient variety of wheat usually associated with Mediterranean cooking, especially Italian.

» con sabor a melocotónpeachy [peachier -comp., peachiest -sup.]  .

Example: Adding a peachy taste to a salad was a new experience for me -- although I love adding other fruits to salads and it was definitely worth trying.

» con sabor a nueznutty [nuttier -comp., nuttiest -sup.]  .

Example: Nutty and pleasantly chewy, farro is an ancient variety of wheat usually associated with Mediterranean cooking, especially Italian.

» con sabor a quesocheesy [cheesier -comp., cheesiest -sup.]  .

Example: For this summer season, we're putting together a recipe book featuring the best cheesy recipes and would love your input.

» con sabor artificialartificially flavoured .

Example: Artificially flavored jellies, soft drinks and candies have different flavors due to the use of different scents or fragrances.

» con un fuerte sabor a carnegamy [gamier -comp., gamiest -sup.]  .

Example: If you aren't a fan of the gamy taste of venison and other game, there are a number of ways to prepare the meat to reduce this often unappetizing quality.

» dar saborspice upadd + spice .

Example: This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.

Example: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.

» dejar (un) buen sabor de bocaleave + a good taste in + Posesivo + mouth .

Example: As you can imagine, my previous experiences in Atlanta have not left a good taste in my mouth.

» dejar un grato sabor de bocaleave + a good taste in + Posesivo + mouth .

Example: As you can imagine, my previous experiences in Atlanta have not left a good taste in my mouth.

» dejar un mal saborleave + a bad taste .

Example: And if it leaves a bad taste you need to wash it down.

» dejar un mal sabor de bocaleave + a bad taste in + Posesivo + mouth .

Example: The second contract was more acceptable to me, and the publisher was very responsive to my concerns, but still the whole process did leave a bad taste in my mouth.

» dejar un sabor amargo en la bocaleave + a bitter aftertaste .

Example: The strike left a bitter aftertaste: many unionists were fired and blacklisted, and the memory of the defeat lingered for generations.

» de mal saborunbecoming .

Example: An analysis of their usage by readers of both sexes revealed some unbecoming sexist attitudes and some ungentlemanlike behaviour.

» de sabor a frutafruit-flavoured .

Example: One of the most famous sweets in the world, wine gums are delicious fruit-flavoured jelly sweets that, despite their name, contain no alcohol.

» de sabor agradablepalatable  .

Example: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.

» de sabor deliciosodelicious tasting .

Example: Delicious tasting unflavoured protein which is extremely low in fats and carbohydrates.

» de sabor desagradableunpalatable .

Example: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.

» lleno de saborflavourful [flavorful, -USA]full-flavoured [full-flavored, -USA]flavoursome [flavorsome, -USA]  .

Example: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.

Example: Full-flavoured, deliciously sweet and tender, British asparagus is regularly described as the 'best in the world'.

Example: The shoulder of pork has become a popular cut of meat in recent years, and it's a fantastic flavoursome meat joint when cooked slowly.

» mal sabor de bocabad taste in + Posesivo + mouth .

Example: After a month she reported no change in regard to the pain in her back, the dryness and sensitivity in her eyes and the bad taste in her mouth.

» potenciador del saborflavour enhancer .

Example: Salt, although not classed as a food additive, is the most widely used flavour enhancer.

» potenciar el saborenhance + the flavour(s)bring out + the flavour(s) .

Example: Think of all your favorite foods and imagine them either smoked or grilled; either method generally enhances flavor.

Example: Flavored with paprika, chili pepper, and thyme, these fish loins brings out the bright, well-spiced flavors Mexico is known for.

» realzar el saborpep up .

Example: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.

» receptor del sabor amargobitter taste receptor .

Example: The discovery of bitter taste receptors' role in fighting infections paves the way for new treatments for sinusitis.

» sabor a frutafruitiness  .

Example: The fruitiness of a jam is crucial to its success.

» sabor agriosourness  .

Example: Salt provides a balance to the sweetness and acidity by decreasing the sourness of acid and increasing the sweetness of sugar.

» sabor amargobitter taste .

Example: Sensing bitter tastes is crucial for many animals because it can prevent them from ingesting harmful foods.

» sabor a salsaltiness  .

Example: If you like the tang of mustard and the saltiness of olives you'll love these little bites.

» sabor ásperooff-flavour .

Example: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.

» sabor dulcesweetness  .

Example: This article discusses the importance of molecular bulkiness and the steric factor for sweetness.

» sabor fuerte y penetrantetang .

Example: If you like the tang of mustard and the saltiness of olives you'll love these little bites.

» sabor insípidooff-flavour .

Example: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.

» sabor penetrantezing .

Example: White wines are usually better than reds at handling the zing of Thai food.

» sabor sabridooff-flavour .

Example: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.

» sabor saladosaltiness  .

Example: If you like the tang of mustard and the saltiness of olives you'll love these little bites.

» sin potenciadores del saborunflavoured [unflavored, -USA] .

Example: Delicious tasting unflavoured protein which is extremely low in fats and carbohydrates.

» sin sabortasteless  .

Example: Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.

» sin sabores añadidosunflavoured [unflavored, -USA] .

Example: Delicious tasting unflavoured protein which is extremely low in fats and carbohydrates.

» tener mal sabortaste + bad .

Example: Why does orange juice taste bad after you brush your teeth?.

» tener sabor ataste like .

Example: A supermarket giant is turning the taste sensation on its head -- by selling fruit that tastes like bubblegum.

» tener un buen sabortaste + good .

Example: People rave about it just because of the amount of food you get, but I'm not interested in being cloyed after I eat, I'd rather have something that tastes good.

» tener un sabor amargotaste + bittertaste + sour .

Example: Good coffee tastes somewhat bitter but smooth, and has no sour undertones.

Example: I normally like milk but now that I'm pregnant it tastes sour to me.

» tener un sabor asquerosotaste + disgustingtaste + revolting .

Example: Coffee tastes disgusting to me yet it delivers an enjoyable caffeine buzz that that the tastier energy drinks just cant deliver.

Example: It tastes revolting, like rotten apples mixed with gasoline, but it has a high alcohol content and it is cheap.

» tener un sabor repugnantetaste + disgustingtaste + revolting .

Example: Coffee tastes disgusting to me yet it delivers an enjoyable caffeine buzz that that the tastier energy drinks just cant deliver.

Example: It tastes revolting, like rotten apples mixed with gasoline, but it has a high alcohol content and it is cheap.

Sabor synonyms

penchant in spanish: inclinación, pronunciation: pentʃənt part of speech: noun try in spanish: tratar, pronunciation: traɪ part of speech: verb appreciation in spanish: apreciación, pronunciation: əpriʃieɪʃən part of speech: noun discernment in spanish: discernimiento, pronunciation: dɪsɜrnmənt part of speech: noun sample in spanish: muestra, pronunciation: sæmpəl part of speech: noun smack in spanish: tortazo, pronunciation: smæk part of speech: noun, verb predilection in spanish: predilección, pronunciation: predəlekʃən part of speech: noun preference in spanish: preferencia, pronunciation: prefɜrəns part of speech: noun savor in spanish: saborear, pronunciation: seɪvɜr part of speech: verb, noun savour in spanish: saborear, pronunciation: səvʊr part of speech: noun, verb mouthful in spanish: bocado, pronunciation: maʊθfʊl part of speech: noun tasting in spanish: saboreo, pronunciation: teɪstɪŋ part of speech: noun gustation in spanish: gustación, pronunciation: gusteɪʃən part of speech: noun perceptiveness in spanish: percepción, pronunciation: pɜrseptɪvnəs part of speech: noun try out in spanish: probar, pronunciation: traɪaʊt part of speech: verb taste perception in spanish: percepción del gusto, pronunciation: teɪstpɜrsepʃən part of speech: noun gustatory sensation in spanish: sensación gustativa, pronunciation: gʌstətɔrisenseɪʃən part of speech: noun taste sensation in spanish: sensación de sabor, pronunciation: teɪstsenseɪʃən part of speech: noun sense of taste in spanish: sentido del gusto, pronunciation: sensʌvteɪst part of speech: noun gustatory modality in spanish: modalidad gustativa, pronunciation: gʌstətɔrimədæləti part of speech: noun gustatory perception in spanish: percepción gustativa, pronunciation: gʌstətɔripɜrsepʃən part of speech: noun
Follow us