About in spanish

Acerca de

pronunciation: ɑθeɹ̩kɑde part of speech: adverb
In gestures

about = sobre, acerca de. 

Example: His report contains sufficient information about a set of events and the people involved to allow for careful, systematic investigation.

more:

» about + Cantidad = aproximadamente + Cantidad, unos + Cantidad.

Example: About one-third of the new records are contributed by LC.

» about-face = cambio radical de postura, cambio radical de opinión, cambio radical de actitud, cambio súbito de actitud, cambio súbito de postura, cambio súbito de opinión, media vuelta, marcha atrás, viraje.

Example: Tanzania provides one of the most extreme examples of an about-face in food marketing.

» about + Fecha = alrededor de + Fecha, unos + Fecha.

Example: Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.

» about that time = por aquel entonces.

Example: About that time, the council as one of their austerity measures had issued a moratorium on all hiring except for 'absolutely essential services'.

» about this and that = de esto y de lo otro, de todo un poco.

Example: They all met in the cafes to argue about this and that, to discuss their work, politics and philosophy.

» about this and that and everything else = de esto, de lo otro y de lo de más allá; de todo un poco.

Example: They talked for a good half hour about this and that and everything else while their boys played.

» about this time = entonces.

Example: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.

» about to be published = en prensa, de próxima publicación. [Que pronto será publicado]

Example: The weekly issues of this publication alert readers to the titles of papers and articles about to be published in the relevant specialist journals.

» about to + Infinitivo = a punto de + Infinitivo.

Example: A list of all subscriptions about to become due may be made by using this subfunction.

» about-turn = cambio radical de postura, media vuelta, marcha atrás.

Example: The Attorney General was left with egg on his chin when no-one, not even his Prime Minister, bothered to inform him of this about-turn.

» be about = tratar de, versar sobre.

Example: The first problem in practical subject indexing is to decide exactly what the document is about.

» be about = haber.

Example: No one was about, so she ventured to peep in.

» be about + Infinitivo = estar a punto de + Infinitivo.

Example: Too often the author has no clear objective in preparing an abstract other than that he has been instructed to do so by the agency that is about to publish his contribution.

» be about + Número = ser aproximadamente + Número.

Example: The coverage of medical literature seemed to be about 95%.

» be about time (that) = ser hora ya de que, ya ser hora de que, ser ya hora de que, ya ir siendo hora de que.

Example: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.

» be about to = estar a punto de.

Example: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.

» be all about = tratar exclusivamente de, versar exclusivamente sobre.

Example: Taurus, the second sign of the zodiac, is all about reward.

» be out and about = callejear, salir, salir (a)fuera, andar por ahí, ir por ahí.

Example: But if you're out and about like I am, here's where I'll be over the next few nights, and feel free to say hi if you're going to be in the same area.

» be up and about = estar haciendo cosas, estar activo, estar de aquí para allá.

Example: Active kids are happy kids -- they like to be up and about, running around and having fun = Los niños activos son niños felices; les gusta estar siempre haciendo cosas, corretear de aquí para allá y divirtiéndose.

» bring about = ocasionar, producir, provocar, causar, suscitar, dar pie a, dar lugar a, dar origen a, efectuar.

Example: Untruth brings about ill reputation and indignity.

» come about = ocurrir, suceder.

Example: In the next chapter we look at how this development came about and the directions it has taken.

» do + something about = hacer algo con respecto a.

Example: Then he added, yet again frowning, 'You should do something about this young man's attitude' = Y entonces añadió, frunciendo el ceño una vez más: "Deberías hacer algo con respecto a la actitud de este jovencito".

» get out and about = callejear, salir, salir (a)fuera, andar por ahí, ir por ahí.

Example: Use the links below for ideas to get out and about.

» go about = acometer, llevar a cabo, realizar, hacer.

Example: From then on I decided to go about it a different way.

» go out and about = salir, ir de aquí a allá.

Example: Thursday 22 August is your opportunity to go out and about - seeing at first hand the great variety of library and information centres located in the Central Belt of Scotland.

» have + a feeling about/for = apreciar.

Example: But if you have a certain feeling about language, then language ends up becoming very, very important.

» in about + Expresión Numérica = alrededor de + Expresión Numérica, en unos + Expresión Numérica.

Example: In about 1755, however, James Whatman the elder made some paper with moulds of which the mesh was woven like cloth.

» in just about every + Nombre = en casi todos los + Nombre.

Example: Expropriation is legal in just about every country, but most developed countries have laws providing for some sort of compensation.

» it's about time (that) = ya es hora (de que), por fin llegó la hora (de).

Example: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.

» just about = casi.

Example: Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.

» just about anything = casi cualquier cosa.

Example: Learn to cook just about anything either with recipes or without.

» just about everything = casi todo, casi de todo.

Example: I agree with just about everything that's been said so far.

» look about = mirar por.

Example: A girl strokes its keys languidly and looks about the room and sometimes at the speaker with a disquieting gaze.

» much ado about nothing = mucho ruido y pocas nueces, no decir nada nuevo.

Example: All too many conferences, workshops, and courses are much ado about nothing, they are merely opportunities for mutual self-congratulation.

» round about = alrededor de, más o menos, aproximadamente.

Example: Estimates of the books currently in print in Britain usually give a number of round about a quarter of a million titles.

» that's about it = eso es casi todo.

Example: 'That's about it', he shrugged his shoulders indifferently, as if to say 'So what!'.

» the less said (about it), the better = cuanto menos se diga, mejor; en boca cerrada no entra moscas.

Example: In fact, when it comes to spying on employees Internet surfing behavior, perhaps the less said, the better.

» toss about = manejar descuidadamente.

Example: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.

» turnabout [turn-about] = cambio total.

Example: Current uncertainties and frustrations are creating a possible turn-about by many academic librarians from their 1969 position of demanding equal status with faculty.

» up and about = activo de nuevo, de nuevo en pie, recuperado. [Después de una enfermedad]

Example: To make matters worse, too many patients are content to prescribe bed rest for themselves, even if their doctors would rather have them up and about.

» what about... = qué me dices de..., qué te parece que....

Example: But what about when our own professional center, the Library of Congress, uses BUSHMEN and HOTTENTOTS which are analogous to Polacks and Kikes and Wops?.

» What is it about... ? = ¿Qué tiene(n) + Nombre/Frase Verbal + que... ?, ¿Qué pasa con + Nombre/ Expresión Verbal + que... ?.

Example: What is it about bats that make us tremble with fear?.

» what it's all about = de qué se trata.

Example: A new initiative, the Section Recruitment Toolkit, will be introduced at the session. Come and find out what it's all about!.

» whereabouts = localización, paradero.

Example: Such lists may be general, just giving an overall outline of the subjects present in the stock of the library, and diagrammatic or coded guides to the whereabouts of the documents on those subjects.

» whereabouts = dónde, en qué parte.

Example: Systematic order is not self-evident; we need notation to show whereabouts in the sequence we shall find a particular subject.

About synonyms

around in spanish: alrededor, pronunciation: ɜraʊnd part of speech: adverb some in spanish: algunos, pronunciation: sʌm part of speech: adjective, adverb most in spanish: más, pronunciation: moʊst part of speech: adverb near in spanish: cerca, pronunciation: nɪr part of speech: verb, adjective, adverb nigh in spanish: cerca, pronunciation: naɪ part of speech: adjective virtually in spanish: virtualmente, pronunciation: vɜrtʃuəli part of speech: adverb approximately in spanish: aproximadamente, pronunciation: əprɑksəmətli part of speech: adverb almost in spanish: casi, pronunciation: ɔlmoʊst part of speech: adverb astir in spanish: en movimiento, pronunciation: æstɜr part of speech: adjective, verb roughly in spanish: aproximadamente, pronunciation: rʌfli part of speech: adverb nearly in spanish: casi, pronunciation: nɪrli part of speech: adverb well-nigh in spanish: bien cerca, pronunciation: welnaɪ part of speech: adverb all but in spanish: todo pero, pronunciation: ɔlbʌt part of speech: adverb more or less in spanish: más o menos, pronunciation: mɔrɔrles part of speech: adverb just about in spanish: casi, pronunciation: dʒʌstəbaʊt part of speech: adverb close to in spanish: cerca de, pronunciation: kloʊstu part of speech: adverb or so in spanish: más o menos, pronunciation: ɔrsoʊ part of speech: adverb
Follow us