Dead in spanish

Muerto

pronunciation: mueɹ̩toʊ part of speech: adjective
In gestures

dead, the1 = muertos, los. 

Example: When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.

more:

» bring + Nombre + back from the dead = resucitar de entre los muertos, resucitar a los muertos, devolver la vida, resucitar.

Example: As good as surgery and medicine will be in 100 years time, it will not be able to bring you back from the dead if you suffer a fatal accident.

» come back from + the dead = resucitar de entre los muertos, resucitar, regresar de la muerte.

Example: While the Bible speaks of the resurrection of Jesus it also speaks of a number of others that have come back from the dead.

» come back from + the dead = volver por + Posesivo + fueros, volver a ser lo que Uno era.

Example: He is brave and loyal, and could never leave his friends and this is why he chose to come back from the dead in the eighth movie and seventh book.

» fear of the dead = miedo de los muertos.

Example: Necrophobia, or the fear of the dead, is a concept that has been present in Greek culture since the Neolithic period.

» land of the dead, the = más allá, el; otro mundo, el; ultratumba.

Example: Having journeyed to the ends of the earth and the land of the dead, Heracles could therefore suggest closing down the Eleusian mysteries.

» living dead = muerto en vida, muerto viviente, zombi.

Example: Upon its release in 1968, George Romero's 'Night of the Living Dead' was attacked by critics for being 'nihilistic'.

» raise + the dead = resucitar a los muertos.

Example: EU leaders are trying to raise the dead by taking the rejected constitution and tinkering around the edges.

» raising of the dead, the = resurrección de los muertos, la.

Example: During Jesus' ministry on Planet Earth, one of the miracles that authenticated him as the true Messiah was the raising of the dead.

» resurrect from + the dead = resucitar de entre los muertos.

Example: According to Christian scripture, Jesus was resurrected from the dead on the third day after his crucifixion = Según las escrituras cristianas, Jesús fue resucitado de entre los muertos en el tercer día después de su crucifixión.

» resurrect + the dead = resucitar a los muertos.

Example: They say, a good broth can resurrect the dead -- bone broth does contain many vitamins and minerals that can help with stress, sore joints and digestive woes.

» walking dead = muerto en vida, muerto viviente, zombi.

Example: There were a few days last week where I felt like a walking dead person, but I am starting to feel better = La semana pasada hubo unos cuantos días que me sentí como un zombi, pero ya me estoy empezando a sentir mejor.

dead2 = muerto. 

Example: The newcomer to the subject may be forgiven for concluding that the concept of post-coordinate indexing is dead.

more:

» a dead dog = un caso perdido, una causa perdida, algo inútil.

Example: For us in Russia, communism is a dead dog, while, for many people in the West, it is still a living lion.

» a dead duck = un caso perdido, una causa perdida, algo inútil.

Example: Meritocracy is a dead duck -- a child from a 'modest' background can only go from rags to riches in the sense that a human being can take off if they flap their arms around wildly enough.

» as dead as a doornail = completamente muerto, más muerto que una piedra, más tieso que una piedra, más tieso que un muerto, fiambre, tieso.

Example: They found the poor dog as dead as a doornail, poisoned by the burglars.

» as dead as a stone = completamente muerto, más muerto que una piedra, más tieso que una piedra, más tieso que un muerto, fiambre, tieso.

Example: And there is a world of difference between these and an artificial, plastic plant, which may look very real but is dead as a stone.

» be a dead loss = ser una pérdida total, ser bueno para nada, ser un auténtico inútil, ser un desastre, ser una nulidad, ser un cero a la izquierda, ser una calamidad, ser un caso perdido, no servir para nada.

Example: There is now never the need for someone with a hair problem to feel that the problem cannot be solved; hair loss is no longer a dead loss!.

» be a dead man/woman (walking) = ser hombre muerto, tener los días contados, no tener posibilidades, ser imposible, tener las horas contadas, quedar dos/tres telediarios, tener las uvas contadas.

Example: Probst thought he'd last longer, but I knew he was a dead man walking the minute he showed up.

» beat + a dead horse = no llevar a ningún fin, ser una pérdida de tiempo, hacerle una paja a un muerto.

Example: Despite all the written and spoken words, and the charge that to even raise the issue now is to beat a dead horse, there are, regrettably, a host of continuing problems in the area of fairness of headings.

» be dead in the water = irse al traste, irse al garete, irse a pique, fracasar, estar acabado.

Example: Unfortunately the project is officially dead in the water.

» be dead meat = tener los días contados, no tener posibilidades, ser imposible, tener las horas contadas, quedar dos/tres telediarios, tener las uvas contadas.

Example: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.

» be dead to the world = quedarse frito, quedarse como un tronco, quedarse como un lirón, quedarse profundamente dormido, desconectarse del mundo.

Example: He complained about feeling achy and tired, fell asleep in the car on the way home, and was dead to the world for the next 16 or so hours.

» be far from dead = no estar muerto, sino todo lo contrario;.

Example: The 90's are long gone but the style trends are far from dead, take a look at these suggests and start living in the past this summer fashion.

» be feared dead = temerse por + Posesivo + muerte.

Example: Also fear dead are 5 Gabonese, 10 Somalis and 5 Congolese students whose bodies were set ablaze during the attack.

» brain dead = descerebrado, muerte cerebral, encefalograma plano.

Example: Patients classified as brain-dead can have their organs surgically removed for organ donation.

» dead and buried = muerto y enterrado, muerto, más que muerto, muerto y bien muerto.

Example: The article 'Is horror dead and buried?' discusses the current state of the horror fiction market, and how predictions of its collapse have failed to materialize.

» dead and gone = muerto y enterrado, muerto, en el más allá.

Example: The article is entitled 'Who's gonna take out the garbage when I'm dead and gone? New roles for leaders'.

» dead body = cadáver, cuerpo sin vida.

Example: American scientists grow brain cells taken from dead bodies, in an advance they say could one day treat neurodegenerative diseases.

» dead cat = maniobra de distracción, pista falsa, pantalla, cortina de humo. [Usado generalmente en política para referirse a una cuestión que trae a colación para distraer a la oposición del tema engorroso que se está debatiendo]

Example: There is one thing that is absolutely certain about throwing a dead cat on the table, everyone will be talking about the dead cat, the thing you want them to talk about, and they will not be talking about the issue that has been causing you so much grief.

» dead cat bounce = repunte temporal, repunte momentáneo. [Referido generalmente a las finanzas]

Example: In this graph you can see a few dead cat bounces in the late 2000s, shortly before the company's Chapter 11 filing in 2010.

» dead end = callejón sin salida, impás, punto muerto.

Example: Shannon's approach proved something of a dead end.

» dead end street = callejón sin salida, impás, punto muerto.

Example: The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.

» deadhead = cortar las flores marchitas. [Con objeto de que la planta produzca más flores]

Example: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.

» deadhead = trayecto sin viajeros o carga. [Usado en aviación]

Example: A deadhead is a flight segment an aircraft must fly in order to get into position with no passengers on board.

» deadhead = pánfilo, bobalicón, papanatas, bobo, pazguato, mentecato, tontaina, badulaque.

Example: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

» dead heading = encabezamiento obsoleto.

Example: Perhaps the computer could resolve the dilemma of dead headings vs. buried material.

» dead horse = cosa inútil.

Example: And if the topic does become tomorrow's carrion, it would not, perhaps, be inappropriate that it was buried under its own dead horse subject heading.

» dead issue = tema muerto.

Example: He is to be praised for not wasting the reader's time and trying his patience with the dead issue of the possibility of the ordination of women.

» dead language = lengua muerta.

Example: Unfortunately, the only dead language included is Latin.

» deadline = plazo, fecha límite, fecha tope, fecha de vencimiento, final del plazo, cierre de plazo, tiempo límite, límite de tiempo.

Example: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.

» dead link = enlace roto, enlace obsoleto. [En Internet, término usado para referirse a un hipervínculo a otro servidor web que no funciona debido principalmente al cambio de dirección a la que apunta o su desaparición total]

Example: The average number of duplicate sites retrieved per search was 4.02 and the percentage of dead links returned was 12.4 per cent.

» deadlock = impás, punto muerto, callejón sin salida.

Example: By doing so, they could help break a deadlock that seems to have paralyzed cooperative effort in Britain.

» deadlock = paralizarse, estancarse, alcanzar un punto muerto, llegar a un punto muerto, estar en un punto muerto, alcanzar un impás, llegar a un impás, estar en un impás, encontrarse en un callejón sin salida, estar en un callejón sin salida.

Example: Democratic leaders are pillorying Republicans as negotiations are deadlocked over raising money for infrastructure spending.

» dead march = marcha fúnebre.

Example: It confirms that Handel's Dead March was at the top of the charts for military funerals at that time.

» dead matter = materia muerta, materia inorgánica, materia inanimada.

Example: For instance, it's a widely accepted fact among biologists today that all living matter was originally inanimate or dead matter.

» dead men have no friends = el muerto al hoyo y el vivo al bollo.

Example: Dead men have no friends; consequently, Israel must abandon its love affair with its putative, feckless friends and kill, once for all, its mortal foes.

» Dead Sea Scrolls, the = manuscritos del Mar Muerto, los; rollos del Mar Muerto, los.

Example: This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

» Dead Sea, the = Mar Muerto, el.

Example: Bitumen used as a preservative in ancient Egyptian mummies was previously thought to come only from the Dead Sea in Palestine.

» dead serial = publicación seriada muerta. [Revista que ha dejado de publicarse]

Example: Up to now ISSNs have been assigned on request to dead serials whenever possible.

» dead tongue = lengua muerta.

Example: If you're going to learn a language, it might as well be one with a growing literature, rather than a dead tongue.

» dead weight = peso muerto.

Example: Perhaps Metadata are just dead weight, added by page creating tools because it looks good in some sales brochure.

» deadwood [dead wood] = inútil, cosas inútiles, lastra.

Example: Ostensibly, the maneuver was accomplished to curb patronage abuses and make it easier to dismiss deadwood employees in the long run.

» declare + Nombre + dead = declarar muerto.

Example: Three persons died on the spot, while one was declared dead on arrival al the hospital.

» drop dead! = lárgate, véte a paseo, véte al cuerno, véte al carajo, véte a freír espárragos.

Example: When President Ford was telling New York City to drop dead last month, he evoked a vision of the city as a wayward family to drive home his point.

» fear + Nombre + dead = temer por la muerte de Alguien.

Example: Police feared her dead, as her car was found abandoned near a lake.

» fear of dead bodies = miedo de los muertos.

Example: Necrophobia and thanatophobia are allied maladies, one being the fear of dead bodies and the other the fear of death itself.

» flog + a dead horse = no llevar a ningún fin, ser una pérdida de tiempo, hacerle una paja a un muerto.

Example: When Harries refuted the view that Africans were 'helpless cogs in the wheels of capitalist industrialization,' he was flogging a dead horse.

» go + dead = dejar de funcionar.

Example: Variable road signs with solar panels can go dead when, for. instance, snow covers the power source.

» knock + Nombre + dead = matar de un golpe, matar a golpes.

Example: The man whose name was given as Kwaku is believed to have been crossing the rail when a train knocked him dead.

» leave + Nombre + for dead = dar por muerto, dejar por muerto.

Example: It's a fun, exciting, bloody adventure about a man named Kenshiro who's had his girlfriend kidnapped by a blondie named Shin, nearly killed, and left for dead.

» over + Posesivo + dead body = ¡ni pensarlo!, ¡de ninguna manera!, ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver!.

Example: 'Over my dead body' was his response to proposals to scale back the $1.35 trillion in tax cuts planned for the next ten years = "Por encima de mi cadáver" fue su respuesta a los propuestas de recortar los 1.35 trillones de dólares en los presupuestos planeados para los próximos diez años.

» play + dead = hacerse el muerto.

Example: My dog found a possum playing dead once, and it freaked him out enough not to touch it.

» presumed dead = dado por muerto, presuntamente muerto, supuestamente muerto.

Example: That brings the number of missing and presumed dead orcas to four and the total population to 86.

» pronounce + dead = declarar muerto.

Example: Once handcuffed, he collapsed and was later pronounced dead at a local hospital.

» shoot + Nombre + dead = matar a disparos, matar a balazos.

Example: Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.

» stone dead = completamente muerto, más muerto que una piedra, más tieso que una piedra, más tieso que un muerto, fiambre, tieso.

Example: I assumed she was stone dead when he told me she wasn't breathing.

» wouldn't be caught dead = no hacer Algo ni muerto, no hacer Algo ni loco, no hacer Algo aunque + pagar.

Example: A homosexual wouldn't be caught dead wearing vertical stripes.

» wouldn't be seen dead = no hacer Algo ni muerto, no hacer Algo ni loco, no hacer Algo aunque + pagar.

Example: A lot of so called 'fashion' today involves things you wouldn't be seen dead in, but Jeff Banks jeans are not one of those things.

dead3 

more:

» a (dead) giveaway = indicio muy claro, señal muy reveladora.

Example: When on vacation or gone for business, a stuffed mailbox is a dead giveaway that no one is home.

» be a dead ringer for = ser un calco de, ser un vivo retrato de, ser clavado a, ser una copia exacta de.

Example: The final photocopy was a dead ringer for the PDF files downloaded from the CBS website.

» be dead beat = estar hecho polvo, estar reventado, estar fundido, estar molido.

Example: I was dead beat after dinner and so went back to the hotel, showered, and passed out.

» be dead certain = ser completamente seguro, ser completamente cierto, estar completamente seguro, ser totalmente seguro, ser totalmente cierto, estar totalmente seguro, ser habas contadas.

Example: It is dead certain that on average one child will be killed in New Zealand every five weeks.

» be dead on target = dar justo en el blanco, dar justo en la diana.

Example: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.

» be dead right = estar complemente en lo cierto, tener completamente la razón.

Example: Tom Jefferson was dead right when he said anyone who expects to be ignorant and free expects what never was and never will be.

» be dead sure = estar completamente seguro, estar segurísimo, poner la mano en el fuego.

Example: The men had tails, pointed ears, and she was dead sure she had seen claws on their bare feet and hands.

» be dead wrong = estar completamente equivocado.

Example: Billionaire investor Warren Buffett said Saturday that he was dead wrong with a prediction that the U.S. housing market would begin to recover by now.

» deadbeat = aprovechado, gorrón.

Example: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.

» dead easy = facilísimo.

Example: This way you can get all the information you'll ever need, dead easy, though probably not dirt cheap.

» dead heat = empate.

Example: As the presidential campaign narrows into a dead heat, the Secret Service learns of a catastrophic plot to assassinate one of the candidates.

» dead reckoning = estimación, cálculo a ojo, cálculo a ojo de buen cubero.

Example: Before the development of celestial navigation, sailors navigated by dead reckoning -- this was the method used by Columbus and most other sailors of his era.

» dead set on = totalmente decidido a, completamente decidido a, totalmente resuelto a, completamente resuelto a, empeñado en, obcecado con.

Example: The only crippling illness I have is continuing to bandy words with someone who seems dead set on humiliating himself with constant references to rape.

» in the dead of night = en mitad de la noche, en el silencio de la noche, en lo más profundo de la noche, a altas horas de la noche.

Example: The article is entitled 'Blackbirds singing in the dead of night?: Advancing the craft of teaching qualitative research' = El artículo se titulo "¿Mirlos cantando en mitad de la noche? Promoción del oficio de enseñar la investigación cualitativa".

» in the dead of winter = en mitad del invierno, en lo más crudo del invierno.

Example: David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him.

» know for + a (dead) certainty = saber con certeza, saber de seguro, saber a ciencia cierta, conocer a ciencia cierta, conocer con certeza, conocer de seguro, estar completamente seguro, estar totalmente seguro.

Example: I then knew for a dead certainty that I could go the distance against a relentless opponent, and my critics knew it, too.

» know for + (dead) certain = saber con certeza, saber de seguro, saber a ciencia cierta, conocer a ciencia cierta, conocer con certeza, conocer de seguro, estar completamente seguro, estar totalmente seguro.

Example: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.

» stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks = parar a Alguien en seco, detener a Alguien en seco, parar a Alguien de sopetón, dejar frío a Alguien, pararle los pies a Alguien.

Example: I stopped him dead in his tracks and pretty much told him that I know about their scam and he really needs to get lost quick.

Dead synonyms

beat in spanish: golpear, pronunciation: bit part of speech: verb, noun short in spanish: corto, pronunciation: ʃɔrt part of speech: adjective cold in spanish: frío, pronunciation: koʊld part of speech: adjective, noun idle in spanish: ocioso, pronunciation: aɪdəl part of speech: adjective precise in spanish: preciso, pronunciation: prɪsaɪs part of speech: adjective barren in spanish: estéril, pronunciation: bærən part of speech: adjective utter in spanish: pronunciar, pronunciation: ʌtɜr part of speech: verb defunct in spanish: difunto, pronunciation: dɪfʌŋkt part of speech: adjective absolutely in spanish: absolutamente, pronunciation: æbsəlutli part of speech: adverb numb in spanish: entumecido, pronunciation: nʌm part of speech: adjective extinct in spanish: extinto, pronunciation: ɪkstɪŋkt part of speech: adjective gone in spanish: ido, pronunciation: gɔn part of speech: adjective stagnant in spanish: estancado, pronunciation: stægnənt part of speech: adjective doomed in spanish: condenado, pronunciation: dumd part of speech: noun, adjective utterly in spanish: absolutamente, pronunciation: ʌtɜrli part of speech: adverb deceased in spanish: fallecido, pronunciation: dɪsist part of speech: adjective abruptly in spanish: abruptamente, pronunciation: əbrʌptli part of speech: adverb suddenly in spanish: repentinamente, pronunciation: sʌdənli part of speech: adverb inanimate in spanish: inanimado, pronunciation: ɪnænəmət part of speech: adjective inactive in spanish: inactivo, pronunciation: ɪnæktɪv part of speech: adjective slain in spanish: asesinado, pronunciation: sleɪn part of speech: noun insensitive in spanish: insensible, pronunciation: ɪnsensətɪv part of speech: adjective fallen in spanish: caído, pronunciation: fɑlən part of speech: adjective executed in spanish: ejecutado, pronunciation: eksəkjutəd part of speech: adjective bloodless in spanish: incruento, pronunciation: blʌdləs part of speech: adjective drained in spanish: agotado, pronunciation: dreɪnd part of speech: adjective perfectly in spanish: perfectamente, pronunciation: pɜrfəktli part of speech: adverb breathless in spanish: jadeante, pronunciation: breθləs part of speech: adjective lifeless in spanish: sin vida, pronunciation: laɪfləs part of speech: adjective departed in spanish: salido, pronunciation: dɪpɑrtəd part of speech: noun, adjective stillborn in spanish: nacido muerto, pronunciation: stɪlbɔrn part of speech: adjective inelastic in spanish: no elástico, pronunciation: ɪnəlæstɪk part of speech: adjective extinguished in spanish: extinguido, pronunciation: ɪkstɪŋgwɪʃt part of speech: adjective malfunctioning in spanish: mal funcionamiento, pronunciation: mælfʌŋkʃənɪŋ part of speech: adjective deathly in spanish: mortal, pronunciation: deθli part of speech: adverb, adjective all in in spanish: todo dentro, pronunciation: ɔlɪn bushed in spanish: agotado, pronunciation: bʊʃt part of speech: verb inoperative in spanish: inoperante, pronunciation: ɪnɑpɜrətɪv part of speech: adjective quenched in spanish: apagado, pronunciation: kwentʃt part of speech: adjective nonfunctional in spanish: no funcional, pronunciation: nɑnfʌŋkʃənəl part of speech: adjective exanimate in spanish: exánime, pronunciation: ɪgzænəmeɪt part of speech: adjective nonviable in spanish: inviable, pronunciation: nɑnviəbəl part of speech: adjective murdered in spanish: asesinado, pronunciation: mɜrdɜrd part of speech: adjective nonliving in spanish: sin vida, pronunciation: nnɑnlɪvɪŋ part of speech: adjective assassinated in spanish: asesinado, pronunciation: əsæsəneɪtəd part of speech: adjective unprofitable in spanish: improductivo, pronunciation: ənprɑfɪtəbəl part of speech: adjective deadened in spanish: muerto, pronunciation: dedənd part of speech: adjective brain dead in spanish: muerte cerebral, pronunciation: breɪnded part of speech: adjective nonextant in spanish: no extensivo, pronunciation: nɑnekstənt part of speech: adjective pulseless in spanish: sin pulso, pronunciation: pʊlsləs part of speech: adjective deathlike in spanish: cadavérico, pronunciation: deθlaɪk part of speech: adjective uncharged in spanish: sin cargo, pronunciation: əntʃɑrdʒd part of speech: adjective nonconscious in spanish: no inconsciente, pronunciation: nɑnkɑnʃəs part of speech: adjective unanimated in spanish: unanimado, pronunciation: ənænəmeɪtɪd part of speech: adjective stone-dead in spanish: muertos piedra, pronunciation: stoʊnded part of speech: adjective nonresonant in spanish: no resonante, pronunciation: nɑnrezənənt part of speech: adjective noncurrent in spanish: no corriente, pronunciation: nɑnkɜrənt part of speech: adjective unreverberant in spanish: irreverente, pronunciation: ənrɪvɜrbɜrənt part of speech: adjective

Dead antonyms

live pronunciation: laɪv part of speech: verb living pronunciation: lɪvɪŋ part of speech: noun animate pronunciation: ænəmət part of speech: verb
Follow us