If in spanish

Si

pronunciation: si part of speech: none
In gestures

if1 = si. 

Example: If our data are going to be used in other countries, we have to remember that English users would prefer standard English.

more:

» Adjetivo + if + Adjetivo = Adjetivo + y además + Adjetivo.

Example: At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.

» as if = como si (se tratase de).

Example: When the volumes have independent bibliographic descriptions, this information should be entered as if for a regular bibliographic work.

» as if + Pronombre + own + the place = como Mateo por su casa, como si el lugar fuera/fuese + Pronombre Posesivo.

Example: Morgan noted that she walked in with great confidence, as if she owned the place.

» even if = aun cuando.

Example: We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.

» if + Adjetivo = si + SER + Adjetivo.

Example: Numbers given in brackets refer to frames which have led to the one you are reading; this is to help you retrace your steps if necessary.

» if and when = cuando...; si es que...; si acaso.

Example: They haven't experienced it in their own lives, so they figure that they'll think about it if and when the time comes.

» if and when = siempre y cuando.

Example: That concern is relevant only if and when they succeed.

» if any = si contiene alguno, si existe alguno.

Example: A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.

» if anything = en todo caso, si cabe.

Example: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.

» if applicable = si procede, si fuese pertinente, si fuera pertinente, si corresponde.

Example: First, conduct your search as usual, and then sort the retrieved records if applicable.

» if appropriate = si procede.

Example: Such emergencies would include fires, floods, disturbances, and, if appropriate, the President will authorize the emergency plan to go into effect.

» if at all = o nada en absoluto.

Example: Elizabethan and Jacobean manuscripts were sketchily punctuated, if at all.

» if at all = como mucho, si acaso.

Example: Local vendors offer, if at all, mainly western popular literature and newspapers.

» if at all feasible = si es posible.

Example: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.

» if at all possible = si es posible.

Example: If the supplier provides training in the use of the program, it will also be more useful if this is carried out in the library if at all possible.

» if ever = si acaso, si es que sucede alguna vez, por no decir nunca.

Example: A search of a collection very rarely, if ever, retrieves all the relevant documents possessed in that collection.

» if I am not mistaken = si no estoy equivocado, si mi olfato no me engaña.

Example: If I am not mistaken, a guy who has 4 women, all bringing in lots of money for him, is called a PIMP.

» if it ain't broke, don't fix it = si funciona, no lo toques; si no está roto, no lo arregles.

Example: If it ain't broke don't fix it is anathema to people who believe in improvement.

» if it comes to the crunch = a la hora de la verdad, llegada la hora de la verdad, llegado el momento de la verdad, en momentos de apuros, en tiempos de apuros, en momentos difíciles, en momentos de dificultad(es).

Example: You may never need the soldering iron, but if it comes to the crunch and you suddenly find you need one, you'll be glad it's there.

» if it ever was = si alguna vez lo fue.

Example: He sees the cult of the body as an indication that America is no longer puritanical, if it ever was.

» If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck = si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es un pato.

Example: You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.

» if it's not broken, don't fix it = si funciona, no lo toques; si no está roto, no lo arregles.

Example: We are firm believers in the 'if it's not broken don't fix it' mentality.

» if it's not worth waiting for it's not worth having = todo le llega a aquel que espera, la paciencia es una virtud, en la paciencia esta la virtud.

Example: I am not a big fan of rushing into things -- as they say easy come, easy go or the best things come to those who wait or if it's not worth waiting for its not worth having.

» if (it's/that's) possible = si es posible, a ser posible, si cabe.

Example: The length and breadth of the sheet are taken if possible from an uncut copy of the book = Si es posible, se indicarán la longitud y la anchura del pliego de un ejemplar sin cortar.

» if it were not = si no fuera así.

Example: If it were not, Mr Dunlop would not have sold the patent rights in his pneumatic tyre for $1,000 instead of accepting a small royalty on each one manufactured.

» if looks could kill... = si las miradas mataran..., hay miradas que matan.

Example: The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.

» if my hunch is right = si no estoy equivocado, si mi olfato no me engaña.

Example: I have a good idea of what's going to happen but I still have to see if my hunch is right.

» if (my) memory doesn't fail me = si no me falla la memoria.

Example: If my memory doesn't fail me, I think I used 2 tablespoons of the dried herb to 4 cups of boiling water which I allowed to steep for 30 minutes.

» if (my) memory serves me right = si no me falla la memoria.

Example: If memory serves me right this is not the first death on this crossing.

» if need be = si es necesario, si se necesita.

Example: A well-prepared searcher will already have alternative strategies ready if need be: again, the presence of the enquirer facilitates such alterations of course.

» if + Nombre + be + to be = si se quiere que + Nombre + sea.

Example: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.

» if + Nombre + be not + to + Infinitivo = para que no + Subjuntivo.

Example: This kind of large-scale recasting will have to be done slowly if the scheme is not to lose its popularity with librarians who have large collections already classified.

» if + Nombre + be + to = para.

Example: Some foods such as vegetable preserves which result from complicated and fragile fermentations must be made at specific times of the year if they are to succeed.

» if not = si no, de lo contrario.

Example: If not, press the CTRL (Control) and Scroll Lock (Break) keys simultaneously to discontinue the search.

» if not = tanto como.

Example: As the cost of maintaining a decent standard of living within the family increases, the two-income family is becoming essential in practice if not in ideology.

» if not = incluso.

Example: Consultation of contemporary documents are more reliable, if not infallible.

» if not always = aunque no siempre.

Example: Librarians have become active, if not always willing, participants in the design of user interfaces.

» if not for = si no hubiera/hubiese sido por, de no haber sido por.

Example: Not all that glitters is gold but Earth would have a lot less of the glittery stuff if not for a massive rain of meteors about 3.9 billion years ago.

» if not + Verbo = o quizás + Verbo.

Example: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of telephone calls had fallen to an avarage of ten a week.

» if only = si.

Example: A large proportion of the earth's population has not yet recognized the enormous advantages that would accrue if only everybody spoke English.

» if + Participio Pasado = si + se + Indicativo.

Example: If done effectively, displays can add interest and even excitement to the process of information discovery.

» if so = si es así.

Example: If so, the call number of the document is looked up and displayed.

» if that counts for anything = si eso sirve de algo, si eso cuenta para algo.

Example: I have done absolutely no studying tonight, but my kitchen is spotlessly clean if that counts for anything.

» if that counts in any way = si eso sirve de algo, si eso cuenta para algo.

Example: I do have a couple of nasty chafes on my feet from my new and ruinously expensive sandals, if that counts in any way.

» if the cap fit(s, wear it) = el que se pica, ajos come; el que se pique, que coma ajos.

Example: Some of my closest friends are of the opposite sex, so please don't get the idea I'm a manhater or a radical feminist; it's simply a question that 'if the cap fits, wear it'.

» if the chips are down = a la hora de la verdad, llegada la hora de la verdad, llegado el momento de la verdad, en momentos de apuros, en tiempos de apuros.

Example: It has always been in my character that even if the chips are down, I will stick by what I believe is right.

» if the crunch comes to the crunch = a la hora de la verdad, llegada la hora de la verdad, llegado el momento de la verdad, en momentos de apuros, en tiempos de apuros, en momentos difíciles, en momentos de dificultad(es).

Example: He's told the Argies that if the crunch comes to the crunch America will side with Britain.

» if the shoe fits(, wear it) = el que se pica, ajos come; el que se pique, que coma ajos.

Example: This truth might upset some, but if the shoe fits, wear it.

» if the truth be known = a decir verdad, en (la) realidad, realmente, la verdad es que.

Example: If the truth be known, most successes are built on a multitude of failures.

» if the truth be told = la verdad sea dicha que, la verdad es que, a decir verdad, en (la) realidad, realmente.

Example: If the truth be told, both sides of the political spectrum suffer from those who operate on emotions rather than logic.

» if (the) worse comes to (the) worst = en el peor de los casos, a la hora de la verdad, en apuros, en un momento de apuros.

Example: If worse comes to worst, you can always see if your employer may be amenable this time to giving you a cash advance.

» if (the) worst comes to (the) worst = en el peor de los casos, a la hora de la verdad, en apuros, en un momento de apuros.

Example: If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.

» if this is not the case = si no es así, si éste no es el caso.

Example: If this is not the case, then the definition of requirements may be a more loosely constructed document = Si no es así, entonces la especificación de los requisitos puede ser un documento con menos precisión.

» if this is the case = si es así, si éste es el caso.

Example: If this is the case, it may be possible to select a search term and display all the related terms, or go straight ahead and expand our search to include them = Si es así, puede ser posible seleccionar un término de búsqueda y mostrar todos los términos relacionados, o continuar y ampliar nuestra búsqueda de modo que los incluya.

» if you can't beat them (you might as well) join them = si no puedes vencerlos, únetes a ellos; si no puedes con el enemigo, únete a él; si no puedes con ellos, únete a ellos;.

Example: I'm not a great fan of the money thrown around in football, but if you can't beat them you might as well join them.

» if you can't stand the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina.

Example: She then went on to say: 'I anticipate it's going to get even hotter -- and if you can't stand the heat, get out of the kitchen'.

» if you can't take the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina.

Example: I was immediately reminded of the old saying, 'If you can't take the heat, get out of the kitchen'.

» if you dance, you must pay the piper = cría cuervos y te sacarán los ojos; el que la hace, la paga; donde las dan, las toman; cosechas lo que siembras; el mundo da muchas vueltas; siembra vientos y recogerás tempestades, aquellos polvos traen estos lodos.

Example: And as the old saying goes: 'If you dance, you must pay the piper' .

» if you don't like it you can lump it = si no te gusta, te aguantas.

Example: The US should come out openly and say to the world, 'We are the only imperial power, and we're going to rule you, and if you don't like it you can lump it'.

» if you do the laundry I'll do the cooking = hoy por mí y mañana por ti.

Example: Now, if the T-shirt had said something along the lines of, 'if you do the laundry I'll do the cooking' that would have been perfectly fine.

» if you keep your mouth shut, you won't put your foot in it = en boca cerrada no entran moscas.

Example: But a wise man once said: 'If you keep your mouth shut, you won't put your foot in it'.

» if you know where to look = si sabes donde mirar, si sabes qué hay que hacer, si sabes lo que hay que hacer, si sabes lo que hacer.

Example: You can get rid of uric acid in your body quite naturally if you know where to look.

» if you like = más bien.

Example: We are concentrating, if you like, on the dominant theme of the document.

» if you pay peanuts, you get monkeys = pagas por lo que recibes, lo barato sale caro.

Example: The Founder of Modern Singapore, Lee Kuan Yew, famously said, 'If you pay peanuts, you get monkeys,' meaning that only stupid people will work for you if you do not pay very much.

» if you play with fire, you'll get (your fingers) burnt/burned = si juegas con fuego, te puedes quemar.

Example: And it seems that the old idiom, 'If you play with fire, you'll get burned,' rings true today.

» if you snooze you lose = camarón que se duerme se lo lleva la corriente; si pestañeas, te lo pierdes; gato dormilón no pilla razón.

Example: Sweetie, you know how the sales go, if you snooze you lose.

» if you want something done right, do it yourself = si quieres que algo te salga bien, hazlo tú mismo.

Example: Unfortunately, it's all too tempting to follow that old mantra, 'If you want something done right, do it yourself'.

» if you will = si así lo prefieres.

Example: That is a kind of, I would submit, bibliothecal arrogance on our part, a kind of intellectual elitism, if you will.

» let's see if... = a ver si..., veamos si....

Example: Let's see if he's polite to me the next time we meet = A ver si es cortés conmigo la próxima vez que nos veamos.

» nothing if not + Adjetivo = muy.

Example: Both as a writer and as a man, he was nothing if not unconventional.

» nothing if not + Nombre = sobre todo, ante todo.

Example: If there's one thing that I've come to know about people is that we're nothing if not creatures of habit.

» what-if = hipotético.

Example: Several 'what-if' cases are also discussed.

» what if... ? = ¿qué ocurre si... ?, ¿qué pasa si... ?, ¿qué sucede si... ?, ¿y si... ?.

Example: One of the most frequently asked questions is 'What if I need to cancel my registration?'.

if2 = aunque. 

Example: Don't go to France thinking that your cherished ancient library from your 50s/60s school days remains unchanged amid the splendour of its beautiful if dingy old digs.

more:

» if nothing else = aunque no sirva para otra cosa, aunque no sea para otra cosa.

Example: If nothing else, the sad story of Dialog and the American Chemical Society may serve to chart the waters a little better for other organisations in the field.

» if often = aunque a menudo.

Example: Large research libraries play an active role, if often unrecognized, in shaping the direction of scholarship through their decisions about what is important to preserve for posterity and what is chaff to be discarded.

» if only because = aunque sólo sea porque.

Example: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
Follow us