Paid in spanish


pronunciation: pɑgɑdoʊ part of speech: adjective
In gestures

paid1 = Tiempo pasado y participio del verbo pay (pagar). [Véase éste y sus derivados para los distintos significados]

Example: This may partially explain why, until the past few years, so little attention has been paid to it.


» get + paid = cobrar.

Example: Unfortunately, sending an invoice doesn't always result in getting paid.

» prepaid [pre-paid] = prepagado, pagado con antelación, pagado por adelantado, franqueado, con saldo, prepago.

Example: Libraries may use this service through the medium of a prepaid voucher which covers the cost of handling and despatch of the document to be borrowed.

» put + paid to = poner término a, poner fin a, dar fin a, acabar con.

Example: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

» royalty-paid = con derechos de autor.

Example: Failure to distinguish legitimate electro-copying as royalty-free or over-pricing of royalty-paid electro-copying will weaken their role in scholarly communication.

paid2 = asalariado, remunerado, a sueldo, retribuido, pagado. 

Example: The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.


» highly paid = muy bien remunerado, muy bien pagado.

Example: As the value of information is increasingly perceived, career paths in information management will become highly paid bureaucratic positions.

» low-paid = mal pagado, mal remunerado.

Example: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.

» paid employment = trabajo remunerado, empleo remunerado.

Example: It was a hard life but many women saw paid employment as a stepping stone to independence and an endorsement of their place in society.

» paid killer = asesino a sueldo, sicario.

Example: You're a yellow-bellied coward who hides behind paid killers.

» paid labour = trabajo remunerado.

Example: The increased participation of women in paid labor has changed the organization of domestic work.

» paid work = trabajo remunerado.

Example: The modernist conception in social science equates work with employment & some forms of self-employment, ignoring or downgrading other types of paid work & virtually neglecting unremunerated work.

» poorly paid = mal remunerado.

Example: Many of the counter staff are female, poorly paid and have misgivings about the impact of technology on their work.

» underpaid = mal pagado, mal retribuido. 

Example: Studies conclude that librarians' jobs are undervalued and underpaid.

» unpaid = no remunerado, impagado, debido, adeudado, sin pagar.

Example: She began her career in the Royal Library in Feb 38 as an unpaid assistant.

» well-paid = bien pagado, bien remunerado, bien retribuido.

Example: A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.

pay2 = pagar, ingresar, abonar. [Verbo irregular: pasado y participio paid]

Example: I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.


» be slow to pay = ser moroso.

Example: When your customers are slow to pay, it forces you to eat into your cash reserves to pay for raw goods and salaries.

» buy cheap, pay dear = lo barato sale caro.

Example: Buy cheap, pay dear, so the old saying goes, applies well to most computer systems = Lo barato sale caro, como dice el refrán, se aplica muy bien a la mayoría de los sistemas informáticos.

» double-pay = pagar dos veces.

Example: Some U.S. citizens sucessfully argued that U.S. taxpayers were double-paying for MEDLINE's development.

» he who pays the piper calls the tune = quien paga manda, el que paga manda.

Example: 'He who pays the piper calls the tune,' said Muiru, a presidential aspirant when asked why his rating was so low on the polls = "Quién paga manda," dijo Muiru, un candidato a la presidencia cuando le preguntaron por qué obtuvo tan pocos votos en los sondeos.

» if you dance, you must pay the piper = cría cuervos y te sacarán los ojos; el que la hace, la paga; donde las dan, las toman; cosechas lo que siembras; el mundo da muchas vueltas; siembra vientos y recogerás tempestades, aquellos polvos traen estos lodos.

Example: And as the old saying goes: 'If you dance, you must pay the piper' .

» if you pay peanuts, you get monkeys = pagas por lo que recibes, lo barato sale caro.

Example: The Founder of Modern Singapore, Lee Kuan Yew, famously said, 'If you pay peanuts, you get monkeys,' meaning that only stupid people will work for you if you do not pay very much.

» on a pay a you use basis = de pago según el uso.

Example: This article describes a technique for offering metered, selective, access to CD-ROM databases on a pay as you use basis.

» overpay = pagar más de lo que se debería. [Verbo irregular: pasado y participio overpaid]

Example: If the employee has ceased doing essential tasks, he may be overpaid.

» pay + a deposit = dar una entrada, dar una señal.

Example: If you agree to pay a deposit, it is part of a legal contract between you and a supplier, such as a tradesman, or a shop or hotel.

» pay + a fee = pagar un precio, pagar honorarios.

Example: Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.

» pay + a fine = pagar una multa.

Example: Thus a borrower may pay fines at the time the document is checked in.

» pay + a heavy price = pagar un precio elevado, pagar un alto precio.

Example: Shift workers pay a heavy price for abnormal sleep patterns.

» pay + a hefty price = pagar un precio elevado, pagar un alto precio.

Example: Because of the cost of producing print on paper in the Gutenberg era, research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Debido al coste de la impresión en papel en la era de Gutenberg, las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.

» pay + a premium price for = pagar un precio alto por Algo.

Example: Fee-for-service programmes can target non-traditional market segments such as pharmaceutical companies, lawyers, and manufacturing firms who regularly need and willingly pay a premium price for perishable medical information.

» pay + a pretty penny = pagar un montón, costar un montón, costar un ojo de la cara, pagar un ojo de la cara, costar el oro y el moro, pagar el oro y el moro.

Example: No matter where you're driving over the limit, you could pay a pretty penny in fines, but it really depends on the city.

» pay + a sum (of money) = pagar una suma de dinero.

Example: This discussion focused on the activities of Frank Gillie, who has recently been sent to jail for getting libraries to pay substantial sums for multi-volume works which he could not provide.

» pay-as-you-go = páguese por el uso hecho.

Example: This contrasts sharply with the pay-as-you-go economics of online access.

» pay + attention to = prestar atención a, hacer caso (a/de), estar pendiente de, atender a, dedicar atención a.

Example: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.

» pay at + the cash desk = pagar en caja.

Example: Be aware that at service stations that are open 24 hours you must pay at the cash desk beforehand if you want to fill up after 11pm.

» pay at + the cashier = pagar en caja.

Example: To replace a lost or stolen card, a $10 fee will be charged and must be paid at the cashier window before a replacement card will be issued.

» pay at + the checkout = pagar en caja.

Example: The price you see on the website is the price that you will pay at the checkout.

» pay at + the till = pagar en caja.

Example: Prices change based on demand and the price you pay at the till is the current price on the screen.

» pay + a visit (to) = visitar.

Example: A mobile library paid weekly visits to the workers getting the pipeline across the Volga.

» pay back = devolver, retribuir. [Referido generalmente a dinero]

Example: This way you do not get into a fix and land up with a debt which you do not have the capacity to pay back.

» pay back = vengarse, desquitarse, tomarse represalias.

Example: They may watch over their shoulders because someday someone may pay them back for what they did to little Peter because the judicial system certainly won't.

» pay + big money = pagar mucho dinero.

Example: Celebrities pay big money for security.

» pay + cash = pagar al contado, pagar a toca teja, pagar en metálico, pagar en efectivo.

Example: And, for many people, paying cash means spending less, which is always a good thing.

» pay + compensation = pagar una compensación, indemnizar.

Example: This failure was to be expected, for Petrodar had not changed the old habits of appropriating land without paying compensation during the war years.

» pay + cost = pagar precio.

Example: This cost was paid in the standard currency of higher education -student hours.

» pay + dearly = pagar caro.

Example: The public should at least be told that they will end up paying dearly for the deception being perpetrated upon them.

» pay + dearly for + Posesivo + mistakes = pagar caro + Posesivo + errores.

Example: Yes, his mother had been a sinner, but she had paid dearly for her mistakes.

» pay + deference to = prestar respeto a.

Example: As education has become more wide-spread, less deference is paid to the educated and their institutions.

» pay + dividends = producir dividendos, producir beneficios.

Example: Involvement in the five IFLA Core Programmes pays a valuable dividend in the national context.

» pay + due attention to = prestar la debida atención a, dedicar la debida atención a, atender debidamente a.

Example: At the times of the economic boom airlines celebrated the abundance of passengers without paying due attention to assessing potential risks.

» pay + (due) recognition to = reconocer, honrar, rendir honor, rendir homenaje, rendir tributo, rendir pleitesía.

Example: It is therefore important to pay due recognition to both sides of the equation.

» pay + (due) regard to = respetar, honrar, rendir honor, rendir homenaje, homenajear, rendir pleitesía.

Example: A firm must pay due regard to the interests of its customers and treat them fairly.

» pay + (due) respect to = respetar, honrar, rendir honor, rendir homenaje, rendir tributo, rendir pleitesía.

Example: Week after week, he struck a delicate balance, paying due respect to his powerful guests while pressing them to answer tough questions.

» pay + duties = pagar los aranceles, pagar los impuestos.

Example: If you do have something to declare, you will need to pay duties and taxes on the items before you are allowed to proceed.

» pay for = pagar, sufragar.

Example: Paying for college can be one of the toughest parts of earning your degree -- but it doesn't have to be.

» pay (for) + a bill = pagar una factura, pagar una cuenta.

Example: Just about everybody needs a deposit account to receive pay, pensions and other income and to draw out cash and pay bills.

» pay for it in + the end = pagar a la larga, pasar factura.

Example: Don't 'save time' by not correcting these small problems when they first occur -- you will only pay for it in the end.

» pay for it in + the long run = pagar a la larga, pasar factura.

Example: If you ignore this crucial step, however, you will definitely pay for it in the long run.

» pay for + Posesivo + mistake(s) = pagar por + Posesivo + error(es).

Example: Jane, who was losing a battle with the bottle back in the 1930s, was blamed for the accident, and she's been paying for her mistake ever since.

» pay + (good) money = pagar dinero, dar dinero.

Example: So why pay good money just to own the things and have them collecting dust around the house?.

» pay + greater attention to = prestar mayor atención a, hacer más caso (a/de), estar más pendiente de, dedicar mayor atención a.

Example: Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.

» pay + heed = prestar atención a.

Example: Unless we believe we can do all this unaided, then we had better pay heed to literature.

» pay + homage = homenajear, rendir homenaje, rendir tributo, tributar homenaje, rendir pleitesía.

Example: Some autors pay homage to Bradford by citing 'Documentation' without really considering its significance to the subject in hand.

» pay in + advance = pagar por adelantado.

Example: Unlike rent, which is paid in advance, mortgage interest is paid in arrears.

» pay in + arrears = pagar una vez vencido.

Example: Unlike rent, which is paid in advance, mortgage interest is paid in arrears.

» pay in + cash = hacer efectivo en metálico, pagar en metálico, pagar en efectivo, pagar al contado, pagar a toca teja.

Example: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.

» pay in + full = pagar por completo, amortizar.

Example: Most used cars are bought in installments, meaning you make a regular monthly pay- ment to your creditor until the loan is paid in full.

» pay in + good measure = pagar con creces, pagar merecidamente, pagar en buena moneda.

Example: There are naturally a number of, often good, reasons for our failure here; but we are now paying in good measure for our omission.

» pay in + instalments = pagar a plazos.

Example: Tuition paid in installments must normally be paid off by the end of the relevant academic period, such as a semester or academic year.

» pay in + kind = pagar en especie.

Example: This type of film-stars are increasingly getting paid in kind rather than cash for their work.

» pay + interest = prestar atención.

Example: My parents weren't very educated people, and they never paid any interest in politics.

» pay + interest (on) = pagar intereses.

Example: Banks use the money deposited on savings accounts to lend to borrowers, who pay interest on their loans.

» pay into + a bank account = ingresar en una cuenta bancaria.

Example: Crossed cheque means that it can only be paid into a bank account and cannot be paid in cash over the counter.

» pay + lip service = hablar de boquilla. [Decir algo sin estar convencido o creer en ello]

Example: Although lip service is paid to the 'behavioural' dimension, little serious attention is given to the social domain.

» pay + little heed to = prestar poca atención a.

Example: First off, I can be mighty slow on the uptake about things like this, because I usually pay little heed to the conventions that dictate you.

» pay + money in = ingresar dinero, depositar dinero.

Example: There are a variety of ways for somebody to do this, and some of our accounts have restrictions on paying money in.

» pay + more attention to = prestar más atención a, hacer más caso (a/de), estar más pendiente de, dedicar más atención a.

Example: Do you feel your boyfriend is paying more attention to his friends than to you?.

» pay + Nombre + a compliment = hacer un cumplido.

Example: She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.

» pay + Nombre + a flirtatious compliment = echar un piropo, piropear.

Example: It's certainly not hard to imagine a gentleman paying her a flirtatious compliment.

» pay + Nombre + a visit = hacer una visita, visitar.

Example: Interestingly enough, Green himself had paid a visit to the 'Manchester Reference Library' where he was shown round by the librarian, Andrea Crestadoro, now best remembered as the pioneer of permuted keyword indexes.

» pay + Nombre + in gold = pagarle a Alguien en oro.

Example: It was said that the faeries paid her in gold as they favoured mortal children over their own.

» pay + Nombre + (money) under the table = pagar bajo cuerda.

Example: When your boss pays you under the table, the law doesn't recognize you as an employee, which means you lose out on a number of benefits and legal protections.

» pay + Nombre + next to nothing = pagar poquísimo, pagar casi nada, costar poquísimo, costar casi nada.

Example: Workers are paid next to nothing with wages as low as $39 dollars a month.

» pay + Nombre + peanuts = pagar poquísimo, pagar casi nada, costar poquísimo, costar casi nada.

Example: If you pay peanuts, you could end up with something that sounds like a barrel load of monkeys.

» pay + Nombre + Posesivo + weight in gold = pagarle a Alguien su peso en oro.

Example: Although Beckham is paid his weight in gold, he's not actually worth it.

» pay now or pay later = lo barato sale caro.

Example: With a 'pay-now-or-pay-later' mentality, managers can spend pennies on the dollar for preventive maintenance, or spend up to eight dollars or more to do system replacement later.

» pay now or pay later = lo barato sale caro.

Example: With a 'pay-now-or-pay-later' mentality, managers can spend pennies on the dollar for preventive maintenance, or spend up to eight dollars or more to do system replacement later.

» pay + obeisance = rendir homenaje, rendir tributo, tributar homenaje, homenajear, rendir pleitesía.

Example: The incident should serve as an eye-opener to those who have no qualms paying obeisance to various religious seers during their official visits.

» pay off = pagar por completo, pagar, amortizar.

Example: If this amount pays off the fine, DOBIS/LIBIS marks the fine as paid.

» pay off + a bill = pagar una factura atrasada.

Example: The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.

» pay off + a debt = amortizar una deuda, saldar una deuda, pagar una deuda, liquidar una deuda.

Example: It's tempting to splurge on a new hi-fi system or head out on a shopping spree, but the smart option might be to pay off an existing debt.

» pay off + a loan = amortizar un préstamo.

Example: The best way to pay off a loan quicker is to pay more than the required monthly payment.

» pay off + a mortgage = amortizar una hipoteca.

Example: Last year, a study found that one in ten homeowners over the age of 75 is still paying off a mortgage.

» pay off + handsomely = ser muy provechoso.

Example: This presence, and the established connections that come with it, could pay off handsomely if we used them to help spread the work of free software.

» pay out = pagar, abonar.

Example: Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.

» pay out of + Posesivo + (own) pocket = pagar de + Posesivo + (propio) bolsillo.

Example: Some types of insurance may not cover these types of doctor-patient interactions, so the patient may have to pay out of his own pocket.

» pay out + rope = soltar cuerda, desenrollar la cuerda. [Poco a poco]

Example: The sailor unfastened the knot and began paying out the rope, and the rowboat came out of its shed and glided slowly downwards to the beach.

» pay + overtime = pagar por horas extra.

Example: On one occasion we were also printing on our days off which meant that the journeymen had to be fed and paid overtime.

» pay + particular attention = prestar especial atención.

Example: Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.

» pay + Posesivo + way = costear los gastos de Algo.

Example: The director of this library has had her way paid to the ALA annual convention and I've had mine paid to this one.

» pay + Posesivo + own way = ser autosuficiente económicamente, pagarse + Posesivo + propios gastos.

Example: If they had to pay their own way, some schools would probably decide to spend their money elsewhere.

» pay + Posesivo + deep respects = mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento, agradecer sinceramente.

Example: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.

» pay + Posesivo + dues = estar en paz, no deber nada, pagar las deudas.

Example: And we cannot undo the past and she has paid her dues to society and it is wrong of us to keep her in prison any longer.

» pay + Posesivo + respects = presentar + Posesivo + respetos, mostrar + Posesivo + agradecimiento.

Example: I am honored to have been invited to share in this most important occasion and to have the opportunity to pay my deep respects to your head of department.

» pay + royalty = pagar derechos reales.

Example: By replacing parts of photocopying services with advanced personal computer technology libraries should make savings sufficient to pay royalty for each page copied.

» pay + six figures = pagar una millonada.

Example: Believe it or not, many jobs that pay six figures do not require a four-year college degree.

» pay + taxes = pagar impuestos.

Example: These are people who work hard, pay taxes, buy houses and keep on the right side of the law for fear of being deported.

» pay + the bills = pagar las facturas (de la casa), mantener (a) la familia.

Example: While his job as a chemist pays the bills, his true love is whitewater rafting.

» pay + (the) expenses = pagar los gastos.

Example: I worked long enough to receive my annual bonus and laid it aside to pay expenses for our future baby.

» pay + the penalty = salir perjudicado, pagar las consecuencias, pagar caro, pagar un precio.

Example: They will have to free themselves from the shackles of convention or else pay the penalty.

» pay + the piper = correr con los gastos.

Example: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.

» pay + the price = salir perjudicado, pagar las consecuencias.

Example: The searcher, however, pays the price with less-accessible records and with loss of searching facilities.

» pay + the tab = pagar la factura, pagar las consecuencias.

Example: Unless more of us refuse to be content to coast along, living off the fat of the land and leaving others to pay the tab, there is no guarantee that America will be a better place for our children than it was for us.

» pay + the water bill = pagar el recibo del agua, pagar la factura del agua.

Example: The tenant has until the first week of July to pay the water bill or else the water will be shut off.

» pay through + the nose = pagar demasiado, pagar un dineral, pagar un ojo de la cara, costar un riñón, pagar un precio exorbitante.

Example: But what is the point of paying through the nose for booze that you can get just as easily at the Supermarket at half the price?.

» pay + toll = pagar las consecuencias, pasar factura.

Example: This is a kind of intellectual toll paid for the use of the discovery.

» pay + tribute = homenajear, rendir homenaje, rendir tributo, tributar homenaje, rendir pleitesía.

Example: This event was held to celebrate the 61st birthday of Professor Kaula and pay tribute to his contribution to the library profession.

» pay up = abonar, pagar, pagar completamente, pagar una deuda.

Example: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.

» pay + up-front = pagar por adelantado.

Example: Why would tradesmen do work for him without being paid up-front, if he is not a man of his word?.

» prepay = pagar con antelación. [Verbo irregular: pasado y participio prepaid]

Example: This is a reminder that the order was to be prepaid and that the accounting department has already received the request to pay the vendor.

» rob Peter to pay Paul = desnudar a un santo para vestir a otro, desvestir a un santo para vestir a otro, pan para hoy y hambre para mañana.

Example: Unless US schools begin to get the funding needed for this, they will have to continue the current pattern of subsiding on-line and periodical costs from the books budget ie robbing Peter to pay Paul.

» slow-to-pay = moroso.

Example: An ultra-violent Bronx cocaine gang killed at least 15 people, lobbed grenades at slow-to-pay customers and bombed a suspected informant's car.

» underpay = pagar menos de lo que se debería. [Verbo irregular: pasado y participio underpaid. Pincha en para ver una lista de palabras que comienzan con este prefijo usado para indicar generalmente que algo se hace por debajo de sus posibilidades]

Example: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.

» you get what you pay for = pagas por lo que recibes, lo barato sale caro.

Example: As with everything else in life you do get what you pay for.

pay3 = ser rentable, surtir efecto, dar resultado. [Verbo irregular: pasado y participio paid]

Example: Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for.


» pay off = ser rentable, surtir efecto, dar resultado.

Example: This is an address given at a seminar on 'Books and businesses: an investment that pays off' at the Turin book fair on 17 May 89.

» risk + pay off = riesgo + valer la pena, riesgo + merecer la pena.

Example: For most of us the risk paid off; but think back: surely there were early moments when it may have seemed a mistake.

Paid synonyms

professional in spanish: profesional, pronunciation: prəfeʃənəl part of speech: adjective profitable in spanish: rentable, pronunciation: prɑfətəbəl part of speech: adjective prepaid in spanish: Pagado por adelantado, pronunciation: pripeɪd part of speech: adjective remunerative in spanish: remunerativo, pronunciation: rimjunɜrətɪv part of speech: adjective remunerated in spanish: remunerado, pronunciation: rɪmjunɜreɪtɪd part of speech: adjective compensated in spanish: compensado, pronunciation: kɑmpənseɪtəd part of speech: adjective gainful in spanish: retribuido, pronunciation: geɪnfəl part of speech: adjective compensable in spanish: compensable, pronunciation: kəmpensəbəl part of speech: adjective paying in spanish: pago, pronunciation: peɪɪŋ part of speech: adjective salaried in spanish: asalariado, pronunciation: sælɜrid part of speech: adjective stipendiary in spanish: estipendiario, pronunciation: stəpendieri part of speech: adjective, noun cashed in spanish: cobrado, pronunciation: kæʃt part of speech: adjective postpaid in spanish: pospago, pronunciation: poʊstpeɪd part of speech: adjective nonrecreational in spanish: no recreativo, pronunciation: nɑnrɪkrieɪʃənəl part of speech: adjective paid-up in spanish: pagado, pronunciation: peɪdʌp part of speech: adjective post-free in spanish: post-free, pronunciation: poʊstfri part of speech: adjective, adverb reply-paid in spanish: respuesta pagada, pronunciation: riplaɪpeɪd part of speech: adjective

Paid antonyms

unpaid pronunciation: ənpeɪd part of speech: adjective
Follow us